<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Research Result. Theoretical and Applied Linguistics</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2017-3-4-34-42</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">1288</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>APPLIED LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ARCHITECTURE OF INFORMATION STRUCTURE: IMPLICATIONS FROM THE T-MODEL ON THE REALISATION ASPECTS OF TOPIC AND FOCUS USING EXAMPLES FROM MODERN STANDARD ARABIC, ENGLISH AND TURKISH LANGUAGES</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ARCHITECTURE OF INFORMATION STRUCTURE: IMPLICATIONS FROM THE T-MODEL ON THE REALISATION ASPECTS OF TOPIC AND FOCUS USING EXAMPLES FROM MODERN STANDARD ARABIC, ENGLISH AND TURKISH LANGUAGES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group /><pub-date pub-type="epub"><year>2017</year></pub-date><volume>3</volume><issue>4</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2017/4/Alduais.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>The placement of information structure seems to be controversial when approached with reference to T-model architecture of grammar and have debatable theoretical determinations. These include but not limited to: 1) the grammar of the information structure is not considered as an autonomous component; 2) how linguistically the information structure units (in various languages) could bring problems when coding units in the grammatical components; 3) the various aspects of contrastive focus and presentational focus, and how they are realised in (Standard) Arabic, English and Turkish yet (French); and 4) scrambling (free word order) and information structure relationship with illustrations from these mentioned languages.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The placement of information structure seems to be controversial when approached with reference to T-model architecture of grammar and have debatable theoretical determinations. These include but not limited to: 1) the grammar of the information structure is not considered as an autonomous component; 2) how linguistically the information structure units (in various languages) could bring problems when coding units in the grammatical components; 3) the various aspects of contrastive focus and presentational focus, and how they are realised in (Standard) Arabic, English and Turkish yet (French); and 4) scrambling (free word order) and information structure relationship with illustrations from these mentioned languages.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>information structure</kwd><kwd>topic</kwd><kwd>focus</kwd><kwd>universal information structure</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>information structure</kwd><kwd>topic</kwd><kwd>focus</kwd><kwd>universal information structure</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>Aboh, E.O., Corver, N., Dyakonova, M. and van Koppen, M., (2010). DP-internal information structure: Some introductory remarks. Lingua, 120(4), pp.782-801.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>Ayoun, D., (1998). Revisiting traditional assumptions in principles-and-parameters theory. Arizona Working Papers in Second Language Acquisition and Teaching 6: 61-79.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>Casielles-Su&amp;aacute;rez, E., (2004). The syntax-information structure interface: Evidence from Spanish and English. Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>Choi, H.W., (1997). Information structure, phrase structure, and their interface. In On-line Proceedings of the LFG97 Conference.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>Chomsky, N., (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>Chomsky, N., (1986). Knowledge of language: Its nature, origin, and use. Greenwood Publishing Group.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>Chomsky, N., (1995). The minimalist program. Cambridge.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>Chomsky, N. and Lasnik, H., (1993). The theory of principles and parameters. Syntax: An international handbook of contemporary research, ed. by Joachim Jacobs, Arnim von Stechow, Wolfgang Sternefeld, and Theo Vennemann, 506&amp;ndash;69.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>Erteschik-Shir, N., (2007). Information structure: The syntax-discourse interface (Vol. 3). Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>Fiedler, I. and Schwarz, A. eds., (2010). The expression of information structure: A documentation of its diversity across Africa (Vol. 91). John Benjamins Publishing.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><mixed-citation>G&amp;ouml;ksel, A. and &amp;Ouml;zsoy, S., (2000). Is there a focus position in Turkish. Studies on Turkish and Turkic languages, pp.219-228.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><mixed-citation>Gundel, J.K. and Fretheim, T., (2004). Topic and Focus. The Handbook of Pragmatics. Blackwell Publishing, pp.173-196.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><mixed-citation>Halle, M. and Marantz, A., (1993). Distributed morphology and the pieces of inflection.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><mixed-citation>İşsever, S., (2003). Information structure in Turkish: the word order&amp;ndash;prosody interface. Lingua, 113(11), pp.1025-1053.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><mixed-citation>İşsever, S., (2006). T&amp;uuml;rk&amp;ccedil;ede takısız nesne ad&amp;ouml;bekleri ve &amp;ccedil;alkalama. Dil Dergisi, 131, 42-56.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><mixed-citation>Komagata, N.N., (1999). A computational analysis of information structure using parallel expository texts in English and Japanese.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><mixed-citation>Krifka, M., (2008). Basic notions of information structure. Acta Linguistica Hungarica, 55(3-4), pp.243-276.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><mixed-citation>Lambrecht, K., (1994). Information structure and sentence form. Cambridge (Mas): Cambridge UP.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><mixed-citation>Leafgren, J., (2002). Degrees of explicitness: Information structure and the packaging of Bulgarian subjects and objects (Vol. 102). John Benjamins Publishing.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><mixed-citation>Luis, L., (2009). A Derivational Syntax for Information Structure. Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><mixed-citation>Mereu, L. ed., (2009). Information structure and its interfaces (Vol. 19). Walter de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><mixed-citation>Owens, J. and Elgibali, A. eds., (2013). Information structure in spoken Arabic. Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><mixed-citation>Schwabe, K. and Winkler, S. eds., (2007). On information structure, meaning and form: generalizations across languages (Vol. 100). John Benjamins Publishing.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><mixed-citation>Steedman, M., (2000). Information structure and the syntax-phonology interface. Linguistic inquiry, 31(4), pp.649-689.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><mixed-citation>Sudhoff, S., (2010). Focus particles in German: syntax, prosody, and information structure (Vol. 151). John Benjamins Publishing.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><mixed-citation>Szendrői, K., (2004). Focus and the interaction between syntax and pragmatics. Lingua, 114(3), pp.229-254.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><mixed-citation>Vallduv&amp;iacute;, E., (1993). The informational component. IRCS Technical Reports Series, p.188.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><mixed-citation>Vallduv&amp;iacute;, E. and Engdahl, E., (1996). The linguistic realization of information packaging. Linguistics, 34(3), pp.459-520.</mixed-citation></ref><ref id="B29"><mixed-citation>Vallduv&amp;iacute;, E. and Vilkuna, M., (1998). On rheme and kontrast. Syntax and semantics, pp.79-108.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><mixed-citation>Van Gelderen, V., (2003). Scrambling unscrambled. Netherlands Graduate School of Linguistics.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>