<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Research Result. Theoretical and Applied Linguistics</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2020-6-3-0-7</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">2115</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>COMPARATIVE LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>&lt;strong&gt;The structure of utterance and the system of language communication tools: based on contemporary literary works of art &lt;/strong&gt;</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>&lt;strong&gt;The structure of utterance and the system of language communication tools: based on contemporary literary works of art &lt;/strong&gt;</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Zhirova</surname><given-names>Irina G.</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Zhirova</surname><given-names>Irina G.</given-names></name></name-alternatives><email>zhirova557@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Moscow Region State University, Russia</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2020</year></pub-date><volume>6</volume><issue>3</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2020/3/Жирова.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>The article deals with the language communication tools deeply involved in the structure of the utterance. The pertinence of the article stems from: a) the need for a holistic approach to the study of the utterance as a minimum, the &amp;quot;molecular&amp;quot; unit of communication, and b) scientific-theoretical and practical needs of the science of language in gaining knowledge about the text in communication theory, the mechanisms of its construction and content. The object area of the study is the utterance and the universal system of communication tools that is involved in its structuring. The article focuses on the problem of utterance structure that is relevant for communicative linguistics, as well as connection and relationship of language communication tools present in a particular utterance. The article also presents a comprehensive research methodology: structural and semantic analysis of statements, descriptive research, and the method of introspection and interpretation. Both general linguistic and actual communicative methods are used to integrate the results and compare the logical sequence of research results. The obtained results indicate the important role of communication tools in the formation of statements in the text, as well as the fact that they, being units of a particular level of language, are constructed according to a certain set of speech and language rules and formulas. The author of the article considers the actual language, para-language, stylistic and genre means involved in the formation of a particular utterance. In conclusion the author reaches the relevant opinion that an integral system of universal communication tools is involved in the construction of the utterance.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the language communication tools deeply involved in the structure of the utterance. The pertinence of the article stems from: a) the need for a holistic approach to the study of the utterance as a minimum, the &amp;quot;molecular&amp;quot; unit of communication, and b) scientific-theoretical and practical needs of the science of language in gaining knowledge about the text in communication theory, the mechanisms of its construction and content. The object area of the study is the utterance and the universal system of communication tools that is involved in its structuring. The article focuses on the problem of utterance structure that is relevant for communicative linguistics, as well as connection and relationship of language communication tools present in a particular utterance. The article also presents a comprehensive research methodology: structural and semantic analysis of statements, descriptive research, and the method of introspection and interpretation. Both general linguistic and actual communicative methods are used to integrate the results and compare the logical sequence of research results. The obtained results indicate the important role of communication tools in the formation of statements in the text, as well as the fact that they, being units of a particular level of language, are constructed according to a certain set of speech and language rules and formulas. The author of the article considers the actual language, para-language, stylistic and genre means involved in the formation of a particular utterance. In conclusion the author reaches the relevant opinion that an integral system of universal communication tools is involved in the construction of the utterance.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>focus utterance</kwd><kwd>background utterance</kwd><kwd>communication tools</kwd><kwd>communication participant</kwd><kwd>system resources</kwd><kwd>holistic structure</kwd><kwd>language capabilities</kwd><kwd>semantic construct</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>focus utterance</kwd><kwd>background utterance</kwd><kwd>communication tools</kwd><kwd>communication participant</kwd><kwd>system resources</kwd><kwd>holistic structure</kwd><kwd>language capabilities</kwd><kwd>semantic construct</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>Anisimova, E.E. (2003). Lingvistika teksta i mezhkul&amp;#39;turnaja kommunikatsija (na materiale kreolizovannyh tekstov) [Linguistics of the text and intercultural communication (based on creolized texts)], Moscow, Russia: Izd. centr &amp;laquo;Akademija&amp;raquo; (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>Babenko, L.G. (2004). Lingvisticheskij analiz khudozhestvennogo teksta [Linguistic analysis of literary text], Moscow, Russia: Nauka (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>Bart, R. (1989). Izbrannye raboty: Semiotika: Pojetika [S&amp;eacute;miotique: Po&amp;eacute;tique], Moscow, Russia: Progress (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>Bahtin, M.M. (1997). Problema teksta [Text problem], Moscow, Russia: Russkie slovari (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>Blok, A.A. (2014). Stihotvorenija [Poems], Moscow, Russia: Jeksmo (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>Bolotnova, N.S. (2007). Filologicheskij analiz teksta [Philological analysis of the text], Moscow, Russia: Nauka (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>Bugajski, M. (2010). Jazyk kommunikatsii [Language of communication], Har&amp;#39;kov, Ucraine: Gumanitarnyj centr (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>Valgina, N.S. (2004). Aktual&amp;#39;nye problemy sovremennoj russkoj punktuatsii [Current problems of modern Russian punctuation], Moscow, Russia: Vysshaja shkola (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>Vinogradov, V.V. (1947). Russkij jazyk (grammaticheskoe uchenie o slove) [Russian language (grammatical doctrine of the word)], Moscow, Russia: MGU imeni M.V. Lomonosova (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>Vinogradov V.V. (1980). O jazyke khudozhestvennoj prozy: izbrannye Trudy [Based on the language of fiction: selected works], Moscow, Russia: Nauka (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B11"><mixed-citation>Vodovatova, T.E. (2006). Semantika i pragmatika jazykovogo vyskazyvanija v svete inferentsial&amp;#39;noj teorii smysla [The semantics and pragmatics of linguistic utterance in the light of the inferential theory of meaning], Samara, Russia: SGPU (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B12"><mixed-citation>Gal&amp;#39;perin, I.R. (2006). Tekst kak ob&amp;rsquo;ekt lingvisticheskogo issledovanija [Text as an object of linguistic research], Moscow, Russia: KomKniga (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B13"><mixed-citation>Gorelov, I.N. (2006). Neverbal&amp;#39;nye komponenty kommunikacii [Non-verbal components of communication], Moscow, Russia: KomKniga (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B14"><mixed-citation>Dejk Tjon van (2015). Jazyk. Poznanie. Kommunikatsija [Language. Cognition. Communication.], Moscow, Russia: LENAND (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B15"><mixed-citation>Zhirova, I.G. (2012). Lingvisticheskaja kategorija &amp;laquo;emfatichnost&amp;#39;&amp;raquo; v antropotsentrizme: Jazykovaja lichnost&amp;#39; Margaret Thatcher v emotsional&amp;#39;no-otsenochnom diskurse [The linguistic category &amp;ldquo;emphaticity&amp;rdquo; in anthropocentrism: The linguistic personality of Margaret Thatcher in an emotionally-evaluative discourse], Moscow, Russia: Knizhnyj dom &amp;laquo;LIBROKOM&amp;raquo; (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B16"><mixed-citation>Znamenskaja, T.A. (2016). Stilistika anglijskogo jazyka (osnovy kursa) [Stylistics of the English language (basics course)], Moscow, Russia: LKI (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B17"><mixed-citation>Zolotova, G.A., Onipenko N.K., Sidorova M.Ju. (2004). Kommunikativnaja grammatika russkogo jazyka [Communicative grammar of the Russian language], Moscow, Russia: Izd-vo Instituta russkogo jazyka RAN im. V.V. Vinogradova (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B18"><mixed-citation>Ivanov, N.V. (2010). Aktual&amp;#39;noe chlenenie predlozhenija v tekstovom diskurse i v jazyke [Actual division of sentences in text discourse and in language], Moscow, Russia: Azbukovnik (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B19"><mixed-citation>Knjazev, Ju.P. (2007). Grammaticheskaja semantika: Russkij jazyk v tipologicheskoj perspective [Grammatical semantics: Russian language in a typological perspective], Moscow, Russia: Jazyki slavjanskih kul&amp;#39;tur (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B20"><mixed-citation>Kozhina, M.N. (2014). Rechevedenie. Teorija funkcional&amp;#39;noj stilistiki: izbrannye trudy (Stilisticheskoe nasledie) [Speech. Theory of functional stylistics: selected works (Stylistic heritage)], Moscow, Russia: Nauka (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B21"><mixed-citation>Kolshanskij, G.V. (2005). Paralingvistika [Paralinguistics], Moscow, Russia: KomKniga (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B22"><mixed-citation>Kolshanskij, G.V. (2005). Kommunikativnaja funktsija i struktura jazyka [Communicative function and language structure], Moscow, Russia: KomKniga (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B23"><mixed-citation>Lotman, Ju.M. (2005). Ob iskusstve [About art], St. Petersburg, Russia: Iskusstvo-SPB (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B24"><mixed-citation>Lukin, V.A. (1999). Hudozhestvennyj tekst: Osnovy lingvisticheskoj teorii i elementy analiza [Fiction: Fundamentals of Linguistic Theory and Elements of Analysis], Moscow, Russia: Os&amp;#39;-89 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B25"><mixed-citation>Mel&amp;#39;chuk, I.A. (2012). Jazyk: ot smysla k tekstu [Language: from meaning to text], Moscow, Russia: Jazyki slavjanskoj kul&amp;#39;tury (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B26"><mixed-citation>Torsueva, I.G. (2009). Intonatsija i smysl vyskazyvanija [Intonation and meaning of the statement], Moscow, Russia: Knizhnyj Dom &amp;laquo;LIBROKOM&amp;raquo; (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B27"><mixed-citation>Jeko, U. (2006). Otsutstvujushhaja struktura [The missing structure], St. Petersburg, Russia: Symposium (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B28"><mixed-citation>Archer, J. (1979). Kane and Abel, London, England: Harper Collins Publishers.</mixed-citation></ref><ref id="B29"><mixed-citation>Baker, M. (2011). In other words, London, England: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><mixed-citation>Biber, D. (1989). A typology of English texts, Linguistics, 1, 3-43.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><mixed-citation>Brown, G. and Yule G. (1983). Discourse analysis, Cambridge, Great Britain: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><mixed-citation>Bryson, B. (1999) Notes from a Big Country, London, England: A Black Swan Book.</mixed-citation></ref><ref id="B33"><mixed-citation>Crysta,l D. (2003). English as a global language, Cambridge, Great Britain: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B34"><mixed-citation>Derrida, J. (1980). The Law of Genre, Glyph Seven: Textual Studies, 7, 2-22.</mixed-citation></ref><ref id="B35"><mixed-citation>Dummett, M. (1993). Origins of analytical philosophy, London, England: Bloomsbury.</mixed-citation></ref><ref id="B36"><mixed-citation>Fielding, H. (2013). Bridget Jones Mad about The Boy, London, England: Jonathan Cape.</mixed-citation></ref><ref id="B37"><mixed-citation>Hassan, R. (2008). The information society, Cambridge, Great Britain: Polity.</mixed-citation></ref><ref id="B38"><mixed-citation>Hatim, B. and Munday J. (2010). Translation: An advanced resource book, London, England: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B39"><mixed-citation>Lodge, D. (1978). Changing Places, London, England: Penguin Books.</mixed-citation></ref><ref id="B40"><mixed-citation>Lodge, D. (1995). Therapy, London, England: Penguin Books.</mixed-citation></ref><ref id="B41"><mixed-citation>Moriarty, L. (2018). The Hypnotist&amp;rsquo;s Love Story, New York, The USA: Berkley.</mixed-citation></ref><ref id="B42"><mixed-citation>Pinker, S. (2008). The stuff of thought, London, England: Penguin Books.</mixed-citation></ref><ref id="B43"><mixed-citation>Rowling, J.K. (1998). Harry Potter and the Chamber of Secrets, London, England: Bloomsbury.</mixed-citation></ref><ref id="B44"><mixed-citation>Saugstad, P. A (1977). Theory of communication and use of language: Foundations for Study of Psychology, Oslo, Norway: Universitetsforlaget.</mixed-citation></ref><ref id="B45"><mixed-citation>Segal, E. (1996). Prizes, New York, The USA: Bantam Books.</mixed-citation></ref><ref id="B46"><mixed-citation>Sharpe, T. (2002). Porterhouse Blue, London, England: Arrow Books.</mixed-citation></ref><ref id="B47"><mixed-citation>Stanton, N. (2009). Mastering communication, London, England: Palgrave Macmillan.</mixed-citation></ref><ref id="B48"><mixed-citation>Stubbs, M. (1983). Discourse analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language, Oxford, England: Basil Blackwell.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>