<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Research Result. Theoretical and Applied Linguistics</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2020-6-3-0-6</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">2119</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>COMPARATIVE LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>&lt;strong&gt;Cinema as a source domain of precedent names&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;in the UK mass media (2009-2019)&lt;/strong&gt;</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>&lt;strong&gt;Cinema as a source domain of precedent names&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;in the UK mass media (2009-2019)&lt;/strong&gt;</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Budaev</surname><given-names>Eduard V.</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Budaev</surname><given-names>Eduard V.</given-names></name></name-alternatives><email>aedw@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Russian State Vocational Pedagogical University, Russia</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2020</year></pub-date><volume>6</volume><issue>3</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2020/3/Будаев.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>The paper deals with precedent names derived from a source domain &amp;ldquo;Cinema&amp;rdquo; in the mass media of the UK. The data of research include 300 precedent names used in UK press (The Guardian, The Times, The Daily Mail, The Daily Telegraph, The Independent) in 2010-2019. The methods of research include: cognitive analysis of discourse, linguistic and cultural analysis. It is argued that the source domain &amp;ldquo;Cinema&amp;rdquo; is one of the most popular sources of precedent names in the UK media. The research provides evidence for the fact that British journalists are inclined to refer to onyms associated with American cinema widely known not only in the UK, but around the world. The considered onyms are divided into two groups: precedent names of real personalities (actors, directors) and precedent names of fictional characters (characters of films and cartoons). The precedent names of the first group serve as a pattern of success, beauty, fame and skill (Brad Pitt, Leonardo DiCaprio, Johnny Depp, Richard Gere, Steven Spielberg). The precedent names of the second group are divided into onyms that carry pejorative (Darth Vader, Joker, Terminator) or meliorative (Batman, Superman, Indiana Jones, Obi Wan Kenobi, Princess Leia) connotations depending on the characteristics of the film image. Another feature of precedent names from the source domain &amp;ldquo;Cinema&amp;rdquo; is the diffusion of the border between culturally specific and universal onyms. Since English-language cinema dominates in the world&amp;rsquo;s popular culture, the onyms most in demand in the British media are widely known not only in the UK, but throughout the world.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper deals with precedent names derived from a source domain &amp;ldquo;Cinema&amp;rdquo; in the mass media of the UK. The data of research include 300 precedent names used in UK press (The Guardian, The Times, The Daily Mail, The Daily Telegraph, The Independent) in 2010-2019. The methods of research include: cognitive analysis of discourse, linguistic and cultural analysis. It is argued that the source domain &amp;ldquo;Cinema&amp;rdquo; is one of the most popular sources of precedent names in the UK media. The research provides evidence for the fact that British journalists are inclined to refer to onyms associated with American cinema widely known not only in the UK, but around the world. The considered onyms are divided into two groups: precedent names of real personalities (actors, directors) and precedent names of fictional characters (characters of films and cartoons). The precedent names of the first group serve as a pattern of success, beauty, fame and skill (Brad Pitt, Leonardo DiCaprio, Johnny Depp, Richard Gere, Steven Spielberg). The precedent names of the second group are divided into onyms that carry pejorative (Darth Vader, Joker, Terminator) or meliorative (Batman, Superman, Indiana Jones, Obi Wan Kenobi, Princess Leia) connotations depending on the characteristics of the film image. Another feature of precedent names from the source domain &amp;ldquo;Cinema&amp;rdquo; is the diffusion of the border between culturally specific and universal onyms. Since English-language cinema dominates in the world&amp;rsquo;s popular culture, the onyms most in demand in the British media are widely known not only in the UK, but throughout the world.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>precedent name</kwd><kwd>precedent phenomena</kwd><kwd>intertextuality</kwd><kwd>British mass media</kwd><kwd>cinema</kwd><kwd>cognitive analysis</kwd><kwd>metaphor</kwd><kwd>mass media discourse</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>precedent name</kwd><kwd>precedent phenomena</kwd><kwd>intertextuality</kwd><kwd>British mass media</kwd><kwd>cinema</kwd><kwd>cognitive analysis</kwd><kwd>metaphor</kwd><kwd>mass media discourse</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>Bogdanovich, G. Yu., Nakhimova, E. A., Segal, N. A. (2019). &amp;ldquo;Bibleiskie motivy kak istochnik formirovanija medijnogo obraza Kryma&amp;rdquo;, Language and Culture, 47, 8-20 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>Bogoyavlenskaya, Yu. V., Chudinov, A. P. (2015). &amp;ldquo;Funktsionirovanie pretsedentnykh vyskazyvaniy vo frantsuzskom mediadiskurse&amp;rdquo;, Bulletin of the Nizhny Novgorod State Linguistic University, 29, 20-35 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>Bojarskih O. S. (2008). Pretsedentnye fenomeny so sferoj-istochnikom &amp;quot;Literatura&amp;quot; v diskurse rossijskih pechatnyh SMI (2004-2007 gg.), &amp;ldquo;Precedent phenomena from source domain &amp;quot;Literature&amp;quot; in the discourse of the Russian print media (2004-2007)]&amp;rdquo;, Abstract of Ph.D. dissertation, Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>Budaev, E.V., Chudinov, A.&amp;nbsp;P., Nakhimova, E. A. (2019). &amp;ldquo;Buratino as a precedent phenomenon in the Russian mass media&amp;rdquo;, Detskaya kniga kak institut sotsializatsii: &amp;laquo;zolotoy klyuchik&amp;raquo; k miru vzroslykh. Nizhniy Tagil: NTGSPI, 23-31 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>Budaev, E. V., Shcherbinina, P. P. (2020). &amp;ldquo;Pretsedentnye imena so sferoy-istochnikom &amp;laquo;Politika&amp;raquo; v SMI Velikobritanii (2010-2019 gg.)&amp;rdquo;, Political Linguistics, 1(79), 27-34 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>Bykova, L. V. (2012). &amp;ldquo;German philosophy as a source domain of precedent phenomena in the modern Russian press&amp;rdquo;, Language and Culture, 1-2, 198-206 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>Bykova, L. V. (2009). &amp;ldquo;German-speaking culture as a source domain of precedent phenomena in modern Russian print media&amp;rdquo;, Abstract of Ph.D. dissertation, Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia (in Russian). Grishaeva, L. I. (2008). &amp;ldquo;Precedent as a universal means of transmitting and storing cultural information&amp;rdquo;, Political Linguistics, 1 (24), 118-123 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>Gudkov, D. B. (2020). Lyudi i zveri. Russkie pretsedentnye imena i zoonimy v natsional&amp;#39;nom mife [People and animals. Russian precedent names and zoonyms in the national myth], Moscow, Russia: Lenand (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>Gudkov, D. B. (2003). Teoriya i praktika mezhkul&amp;#39;turnoy kommunikatsii [Theory and practice of intercultural communication], Moscow, Russia: Gnosis, (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>Drapalyuk, A. S. (2010). &amp;ldquo;Precedent phenomena as one of the ways to intellectualize newspaper text&amp;rdquo;, Ph.D. dissertation, Saratov State University, Saratov, Russia (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B11"><mixed-citation>Zyryanova, I. P. (2010). &amp;ldquo;Precedent phenomena in the headlines of the Russian and British press (2005-2009)]&amp;rdquo;, Ph.D. dissertation, Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B12"><mixed-citation>Ibragim, V.F., Darvish, R.H. (2013). &amp;ldquo;Source domains of precedent names in the Russian and Egyptian press&amp;rdquo;, Voprosy kognitivnoj lingvistiki, 4 (37), 92-99.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><mixed-citation>Ivanova, S. V., Chanysheva, Z. Z. (2014). &amp;ldquo;National-cultural precedents in political communication&amp;rdquo;, Political Linguistics, 4 (50), 39-47 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B14"><mixed-citation>Kachalova, I. N. (2010). &amp;ldquo;Evaluation function of a language game in media discourse&amp;rdquo; Ph.D. dissertation, Moscow Region State Pedagogical University, Moscow, Russia (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B15"><mixed-citation>Krasnykh, V. V. (2002). Etnopsikholingvistika i lingvokul&amp;#39;turologiya [Ethnopsycholinguistics and linguoculturology], Moscow, Russia: Gnozis, (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B16"><mixed-citation>Meshherjakova-Klabaher, V. A. (2016). &amp;ldquo;Nomination of the person in the texts of the German media (for example, the nominations of the writer)&amp;rdquo;, Abstract of Ph.D. dissertation, Saint-Petersburg State University, Saint-Petersburg, Russia (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B17"><mixed-citation>Naumova, I. A. (2017). &amp;ldquo;On precedent phenomena from the source sphere &amp;ldquo;Russian Classical Literature&amp;rdquo; in the mass media of the Russian Federation&amp;rdquo;, Bulletin of the South Ural State University. Series: Linguistics, 14(2), 81-87.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><mixed-citation>Nakhimova, E. A. (2009). &amp;ldquo;The names of Russian tsars as a precedent field in modern Russian media&amp;rdquo;, Vestnik Permskogo universiteta. Rossijskaja i zarubezhnaja filologija, 2, 12-19.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><mixed-citation>Nakhimova, E. A. (2011). Pretsedentnye onimy v sovremennoy rossiyskoy massovoy kommunikatsii: teoriya i metodika kognitivno-diskursivnogo issledovaniya [Precedent onyms in modern Russian mass communication: theory and methodology of cognitive-discursive research], Ekaterinburg, Russia: UrGPU (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B20"><mixed-citation>Nakhimova, E. A., Chudinov, A.&amp;nbsp;P.&amp;nbsp; (2016). &amp;ldquo;Precedent Phenomena as the Dominant of the Publicist Idiostyle&amp;rdquo;, Filologiya i chelovek, 2, 107-115 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B21"><mixed-citation>Orekhova, E. N. (2013). &amp;ldquo;Precedence and the increment of meaning in socio-political discourse (cognitive-pragmatic aspect)&amp;rdquo;, Ph.D. dissertation, Adyghe State University, Maykop, Russia (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B22"><mixed-citation>Pystina, O. V. (2016). &amp;ldquo;The functioning of biblical expressions as precedent phenomena in modern media text (on the example of regional media)&amp;rdquo;, Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 10-3 (64), 137-141 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B23"><mixed-citation>Rogozina, L. E. (2009). &amp;ldquo;On the ludic function of the precedent name (in French)&amp;rdquo;, Aktual&amp;#39;nye problemy filologii i metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov, 4, 72-79 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B24"><mixed-citation>Sablukova, V. A. (2014). &amp;ldquo;Suggestive mechanisms for the use of national precedent phenomena in the discourse of the conflict (based on the realities of Russian linguistic culture in the English-language media)&amp;rdquo;, Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 16 (345), 124-127 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B25"><mixed-citation>Salakhova, A. B., Gracheva, K. L. (2016). &amp;ldquo;Linguistic analysis of the manipulative means of influence of the media during the period of information wars (based on German press)&amp;rdquo;, Political Linguistics, 6 (60), 132-138 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B26"><mixed-citation>Sipko, J. (2019). &amp;ldquo;USSR: Only Repressions, Deformations, Stagnation?&amp;rdquo;, Political Linguistics, 5 (77), 193&amp;ndash;201 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B27"><mixed-citation>Slovar&amp;#39; lingvokul&amp;#39;turologicheskikh terminov (2017). [Dictionary of linguistic and cultural terms], in M. L. Kovshova (ed.), Moscow, Russia: Gnozis, (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B28"><mixed-citation>Chernobrov, A. A. (2009). &amp;ldquo;Compression, hypertext and aesthetic functions of names in the text&amp;rdquo;, Aktual&amp;#39;nye problemy filologii i metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov, 4, 109-117 (in Russian).</mixed-citation></ref><ref id="B29"><mixed-citation>Ewald, P. (2014). &amp;ldquo;Rostock, das Sydney der Ostsee &amp;ndash; Zur Spezifik von Namenmetaphern&amp;rdquo;, in M. Junge (ed.), Methoden der Metaphernforschung und &amp;ndash;analyse [pp. 197&amp;ndash;213], Springer, Wiesbaden (in German).</mixed-citation></ref><ref id="B30"><mixed-citation>Kennedy, V. (2000). &amp;ldquo;Intended tropes and unintended metatropes in reporting on the war in Kosovo&amp;rdquo;, Metaphor and Symbol, 15(4), 252&amp;ndash;265.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>