<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Research Result. Theoretical and Applied Linguistics</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2020-6-4-0-2</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">2217</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>THEORY OF LANGUAGE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>&lt;strong&gt;Perceptive feature &amp;quot;form&amp;quot; as a means of forming interpreting meanings of lexical units of the &amp;quot;plants&amp;quot; category (based on German and Russian) &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>&lt;strong&gt;Perceptive feature &amp;quot;form&amp;quot; as a means of forming interpreting meanings of lexical units of the &amp;quot;plants&amp;quot; category (based on German and Russian) &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Panasenko</surname><given-names>Lyudmila A.</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Panasenko</surname><given-names>Lyudmila A.</given-names></name></name-alternatives><email>laptop74@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Yagodnitsena</surname><given-names>Elena A.</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Yagodnitsena</surname><given-names>Elena A.</given-names></name></name-alternatives><email>e.a.samsonkina@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>G.R. Derzhavin Tambov State University, Russia</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2020</year></pub-date><volume>6</volume><issue>4</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2020/4/Панасенко_Ягодницена_Научный_результат._Лингвистика_64_2020.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>The article is devoted to the study of the cognitive dominant feature &amp;quot;form&amp;quot; of the perception format as a means of forming interpreting meanings with the lexical units of the category &amp;quot;plants&amp;quot;. The problem of interpretation of units of lexical categories by different individuals is relevant today, since the existence of an individual picture of the world for every person determines their individual understanding of reality, and, consequently, the formation of different views on the same phenomenon. In the course of the work, based on the methods of conceptual analysis, the main subcategories of the lexical category &amp;quot;plants&amp;quot; were analyzed and peculiarities of their interpretative potential concerning the feature &amp;quot;form&amp;quot; were identified on the material of the German and Russian languages. The result of the study was the conclusion about the versatility of the topic of the interpretative potential of lexical categories within the framework of the dominant principle of organizing linguistic consciousness. It was also concluded that the interpretation on the basis of &amp;quot;form&amp;quot; is largely individual in its nature.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the study of the cognitive dominant feature &amp;quot;form&amp;quot; of the perception format as a means of forming interpreting meanings with the lexical units of the category &amp;quot;plants&amp;quot;. The problem of interpretation of units of lexical categories by different individuals is relevant today, since the existence of an individual picture of the world for every person determines their individual understanding of reality, and, consequently, the formation of different views on the same phenomenon. In the course of the work, based on the methods of conceptual analysis, the main subcategories of the lexical category &amp;quot;plants&amp;quot; were analyzed and peculiarities of their interpretative potential concerning the feature &amp;quot;form&amp;quot; were identified on the material of the German and Russian languages. The result of the study was the conclusion about the versatility of the topic of the interpretative potential of lexical categories within the framework of the dominant principle of organizing linguistic consciousness. It was also concluded that the interpretation on the basis of &amp;quot;form&amp;quot; is largely individual in its nature.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Интерпретирующий потенциал</kwd><kwd>Вторичная интерпретация</kwd><kwd>Формат перцепции</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ack><p>работа выполнена при финансовой поддержке гранта Российского научного фонда &amp;laquo;Доминантный принцип организации языкового сознания&amp;raquo; № 18-18-00267.</p></ack><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>Aitmatov, Ch.T. (2004), Pegij pes, begushhij kraem morja [Piebald dog running along the edge of the sea], Rannie zhuravli: Povest&amp;#39;, Moscow, Russia. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>Aleksandrova, N. (2005), Ad da Vinchi [Da Vinci&amp;#39;s hell], OLMA Media Grupp, Saint Petersburg, Russia. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>Babina, L.V. (2003), Vtorichnaja reprezentatsija kontseptov v jazyke [Secondary representation of concepts in language], Ph.D. dissertation, Tambov, Russia. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>Boldyrev, N.N. (2015), The anthropocentric essence of language in its functions, units, and categories, Issues of Cognitive Linguistics, 1, 5&amp;ndash;12. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>Boldyrev, N.N. (2019), Dominant principle of organization of language consciousness, Cognitive Studies of Language, 37, 37&amp;ndash;44. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>Boldyrev, N.N., Grigor&amp;#39;eva V.S. (2018), Cognitive dominants of speech interaction, Issues of Cognitive Linguistics, № 4, 15-24. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>Boldyrev, N.N. (2019), Yazyk i sistema znanij. Kognitivnaja teorija jazyka [Language and knowledge system. Cognitive theory of language], Izdatel&amp;#39;skij Dom JaSK, Moscow, Russia. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>Boldyrev, N.N. (2014), The role of cognitive context in interpreting the world and knowledge about the world, Bulletin of Chelyabinsk State University, 6 (335), 118-122. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>Gogol&amp;#39;, N.V. (1984), Izbrannye sochinenija: v 2 t. [Selected works: in 2 vols], Vol. 1, Hudozh. lit., Moscow, Russia. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>Gogol&amp;#39;, N.V. (2003), Mjortvye dushi [Dead souls], M.-Augsburg: Werden-Verlag.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><mixed-citation>Kabakov, A.A. (2011), Poslednij geroj [The last hero], Redaktsija Eleny Shubinoj, Moscow, Russia. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B12"><mixed-citation>What does a Tulip skirt look like, who does it suit, and what should I wear it with? [Online] (2014), available at: http://womansay.net/moda/yubka-tyulpan.html (Accessed 20 October 2020). (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B13"><mixed-citation>Kuprin, A.I. (2015), Jama [The Pit], Eksmo, Moscow, Russia. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B14"><mixed-citation>Lavryashina, Ju (2004), Ulitka v tarelke [A snail in a plate], Art-Bjuro Kitoni, Moscow, Russia (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B15"><mixed-citation>Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by: Transl. from Eng. / A. N. Baranova. M.: Editorial URSS, 2004. 256.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><mixed-citation>Nekrasov, V.P. (1976), A look and something, Continent, 10, 11-85. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B17"><mixed-citation>Natsional&amp;#39;nyj korpus russkogo jazyka [Online], available at: http://ruscorpora.ru/new/index.html (Accessed 20 October 2020). (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B18"><mixed-citation>Obdalova, O.A., Minakova, L.Ju., Soboleva, A.V. (2016), Research of the role of context in the interpretation of socio-culturally marked discourse based on the discursive-cognitive approach, Tomsk State University Journal, 413, 38-45. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B19"><mixed-citation>Panasenko, L.A. (2014), Typology of features of the interpretative potential of lexical categories, Issues of Cognitive Linguistics, 3, 31-36. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B20"><mixed-citation>Lotus position [Online], Vikipedija. Svobodnaja entsiklopedija, available at: http://ru.wikipedia.org/wiki/Poza_lotosa (Accessed 20 October 2020). (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B21"><mixed-citation>Postovalova, V.I. (1988), Picture of the world in human life in Serebrennikov B.A. (ed.), The role of the human factor in language: Language and picture of the world, Nauka, Moscow, Russia, 8-69. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B22"><mixed-citation>Pushkin, A.S. (2014), Arap Petra Velikogo [The Moor of Peter the Great], DA!Media, Moscow, Russia (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B23"><mixed-citation>Chekhov, A.P. (1975), Polnoe sobranie sochinenij i pisem: V 30 vol. Vol. 2. [Rasskazy. Yumoreski] [Complete works and letters: In 30 vols. 2. [Stories. Humoresques]], Verba, Nauka, Moscow, Russia, 102-105. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B24"><mixed-citation>Chukovskij, K.I. (2011), Gimnazija [Gymnasium], Lulu.com, USA.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><mixed-citation>Shafikov, S.G. (2007), Categories and concepts in linguistics, Topics in the study of language, 2, 3-17. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B26"><mixed-citation>Shergova, G.M. (2004), Ob izvestnyh vsem. Bryzgi shampanskogo [About known to all. Champagne splashes], Astrel&amp;#39;, AST, Moscow, Russia, 114-119. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B27"><mixed-citation>Sholokhov, M.A. (2003), Tikhij Don [And Quiet Flows the Don], OLMA-PRESS Zvezdnyj mir, Moscow, Russia. (In Russian)</mixed-citation></ref><ref id="B28"><mixed-citation>Christ, L. (2001), Mathias Bichler, Deutsche Literatur von Frauen, Berlin, Directmedia Publ.</mixed-citation></ref><ref id="B29"><mixed-citation>DWDS &amp;ndash; Digitales W&amp;ouml;rterbuch der deutschen Sprache. Retrieved from: https://www.dwds.de</mixed-citation></ref><ref id="B30"><mixed-citation>Heine, H. (1846), Heinrich Heine&amp;#39;s S&amp;auml;mmtliche Gedichte: Atta Troll: ein Sommernachtstraum, Zeitgedichte, Romancero, Letzte Gedichte, hebst letzte Gedichte und Gedanken, Campagne.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><mixed-citation>Heine, H. (2017), Heines s&amp;auml;mtliche Werke, Sechster Band, BoD.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><mixed-citation>K&amp;auml;stner E. (1949), Das doppelte Lottchen, Ein Roman f&amp;uuml;r Kinder Gebundene Ausgabe, Dressler Verlag.</mixed-citation></ref><ref id="B33"><mixed-citation>Pickl, K.M. (2016), L&amp;ouml;ffel, Lichter und eine wei&amp;szlig;e Blume, Feldhasen-Schule: Das gro&amp;szlig;e Osterhasen-Lexikon, available at: http://lebensreisen.com/2016/03/24/loeffel-lichter-und-eine-weisse-blume-feldhasen-schule-das-grosse-osterhasen-lexikon (Accessed 20 October 2020).</mixed-citation></ref><ref id="B34"><mixed-citation>Remarque, E.M. (1989), Der schwarze Obelisk, K&amp;ouml;ln, Kiepenheuer &amp;amp; Witsch.</mixed-citation></ref><ref id="B35"><mixed-citation>Rubiner, L. (2000), Deutsche Literatur von Lessing bis Kafka, Homer und Monte Christo, Directmedia Publ., Berlin, 143431.</mixed-citation></ref><ref id="B36"><mixed-citation>Weerth, G. Das Blumenfest der englischen Arbeiter, Projekt Gutenberg, available at: https://www.projekt-gutenberg.org/weerth/blumenfe/chap04.html (Accessed 20 October 2020).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>