<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Research Result. Theoretical and Applied Linguistics</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2016-2-2-56-60</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">533</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>THEORY OF LANGUAGE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>A STYLISTIC ANALYSIS OF THE BEATLES&amp;rsquo; &amp;lsquo;LET IT BE&amp;rsquo;</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>A STYLISTIC ANALYSIS OF THE BEATLES&amp;rsquo; &amp;lsquo;LET IT BE&amp;rsquo;</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Golzadeh</surname><given-names>Ferdows Agha</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Golzadeh</surname><given-names>Ferdows Agha</given-names></name></name-alternatives><email>aghagolz@modares.ac.ir</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Mahdipoor</surname><given-names>Nader</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Mahdipoor</surname><given-names>Nader</given-names></name></name-alternatives><email>n.mahdipoor@modares.ac.ir</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Tarbiat Modares University, Iran</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2016</year></pub-date><volume>2</volume><issue>2</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2016/2/57-61.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>This study is a stylistic analysis of the Beatles&amp;rsquo; song lyrics &amp;lsquo;Let It Be&amp;rsquo;. The aim is to explore the various stylistic devices used in the lyrics at different linguistic levels, and to see how all these stylistic features interact to make the lyrics mean what they mean. The study covers different aspects of style such as rhyme patterns at the level of sounding, and tense selection and transitivity structure at the level of wording and grammar. The analysis shows that the lyrics make use of a variety of stylistic techniques to communicate the main theme of the songs which is centered around the notion of hope; that of leaving worries behind and moving on in life, hence the name &amp;lsquo;Let It Be&amp;rsquo;.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This study is a stylistic analysis of the Beatles&amp;rsquo; song lyrics &amp;lsquo;Let It Be&amp;rsquo;. The aim is to explore the various stylistic devices used in the lyrics at different linguistic levels, and to see how all these stylistic features interact to make the lyrics mean what they mean. The study covers different aspects of style such as rhyme patterns at the level of sounding, and tense selection and transitivity structure at the level of wording and grammar. The analysis shows that the lyrics make use of a variety of stylistic techniques to communicate the main theme of the songs which is centered around the notion of hope; that of leaving worries behind and moving on in life, hence the name &amp;lsquo;Let It Be&amp;rsquo;.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>stylistics</kwd><kwd>song lyrics</kwd><kwd>music</kwd><kwd>The Beatles</kwd><kwd>Let It Be</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>stylistics</kwd><kwd>song lyrics</kwd><kwd>music</kwd><kwd>The Beatles</kwd><kwd>Let It Be</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>1.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Batool, S., Khan, A. B., Iqbal, A., Ali, K., &amp;amp; Rfiq, R. M. H. (2014(. Stylistic Analysis of Robert Frost&amp;rsquo;s Poem: &amp;ldquo;The Road Not Taken&amp;rdquo;. Journal of ELT and Applied Linguistics (JELTAL). 2(4). Pp. 52-64.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>2.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Childs, P. and Fowler, R. (2006). The Routledge Dictionary of Literary Terms. London: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>3.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Crystal, D. (2008). A Dictionary of Linguistics and Phonetics (6th ed.). Oxford: Blackwell Publishing.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>4.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Halliday, M. A. K. and Matthiessen, C. M. I. M. (2014). Halliday&amp;rsquo;s Introduction to Functional Grammar. London: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>5.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hasan, R. (1989). Linguistics, Language and Verbal Art. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>6.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Leech, G. and Short, M. (2007). Style in Fiction (2nd ed.). London: Pearson Longman</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>7.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Simpson, P. (2004). Stylistics: A Resource Book for Students. London: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>8.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Petrie, K. J., Pennebaker, J. W. and Sivertsen, B. (2008). Things we said today: a linguistic analysis of the Beatles. Psychology of Aesthetics, Creativity, and the Arts, 2(4). Pp. 197-202.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>9.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Widdowson, H. G. (1975). Stylistics and the Teaching of Literature. London: Longman.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>