<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2017-3-2-3-8</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">1134</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ДИСФЕМИЗМОВ НА ОСНОВЕ ИХ ОТНОШЕНИЯ С ЭВФЕМИЗМАМИ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE PECULARITIES OF DYSPHEMISMS FUNCTIONING BASED ON THEIR RELATIONSHIP WITH EUPHEMISMS IN ENGLISH LITERATURE</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Бех</surname><given-names>Екатерина Фёдоровна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Bekh</surname><given-names>Ekaterina F.</given-names></name></name-alternatives><email>bekh@bsu.edu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Белгородский государственный национальный исследовательский университет, Россия</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2017</year></pub-date><volume>3</volume><issue>2</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2017/2/Bekh.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>Такая языковая категория как дисфемизм является одной из самых малоизученных со стороны современной лингвистической науки. Несмотря на возрастающее количество научных работ посвященной этой теме, проблема дисфемии требует новых подходов и методов в ее изучении. Тем более что употребление дисфемизмов возрастает в различных сферах&amp;nbsp; языка, в том числе и внутри англоязычной литературы. Поэтому можно говорить, что в данной области лингвистическое научное исследование не успевает за тенденцией развития функционирования такого понятия как дисфемизм. Вышеперечисленные доводы объясняют проблематику и актуальность данной работы.

В отличие от дисфемизмов, эвфемизмы изучены в гораздо большей степени. Поэтому в данной работе используются методы сравнения и сопоставления двух вышеуказанных понятий с целью выявить особенности функционирования одного из них. Подобного рода сопоставление лингвистических понятий достаточно ясно выводит определенные аспекты функционирования дисфемизмов в англоязычной литературе и дает стимул к дальнейшему научному изысканию, посвященному данной проблематике. Кроме того, на основе продемонстрированных примеров, можно сказать, что сфера и особенности функционирования дисфемизмов предоставляют широкое поле для размышления и научного анализа.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Such category of speech as dysphemism is one of the least studied by modern linguistic science. Despite the growing number of scientific papers devoted to this topic, the problem of dysphemia requires new approaches and methods in its study. Moreover, the use of dysfemisms increases in various areas of the language, including the English-language literature. Therefore, we can say that in this area, linguistic scientific research does not keep pace with the development of the functioning of such a concept as dysphemism. The above arguments explain the problems and relevance of this work.

Unlike dysfemisms, euphemisms are studied to a much greater extent. Therefore, in this paper we use methods of comparison and collation of the two above concepts in order to reveal the features of the functioning of one of them. This kind of juxtaposition of linguistic concepts quite clearly shows certain aspects of the functioning of dysfemisms in the English-language literature and provides an incentive for further scientific research devoted to this problem. In addition, based on the demonstrated examples, it can be said that the scope and peculiarities of the functioning of dysfemisms provide a wide field for reflection and scientific analysis.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>дисфемизм</kwd><kwd>дисфемия</kwd><kwd>эвфемизм</kwd><kwd>эвфемия</kwd><kwd>табуированная лексика</kwd><kwd>нейтральная лексика</kwd><kwd>функционирование</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>dysphemism</kwd><kwd>dysphemia</kwd><kwd>euphemism</kwd><kwd>euphemia</kwd><kwd>taboo</kwd><kwd>neutral vocabulary</kwd><kwd>functioning</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>Варбот&amp;nbsp; Ж. Ж. Табу // Русский язык: Энциклопедия. М., 1979.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля // Этимология: материалы и исследования по индоевропейским и другим языкам. М.: Наука, 1967.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>Вильданова, Г.А.&amp;nbsp; Эвфемия и принцип вежливости в современном английском языке: монография. М.-Берлин: Директ-Медиа, 2015.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>Кацев, А.М. Языковое табу и эвфемия: учеб. пособие к спецкурсу. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>Крысин, Л.П. Иноязычное слово в роли эвфемизма // Рус. яз. в шк. 1998. № 2.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>Пастухова О.Д. Дисфемизмы английского языка и их структурные особенности // СМАЛЬТА.&amp;nbsp;№2, 2015</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.: Гнозис, 2004 .</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>Bukowski Charles. Post office. Virgin books, 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>Chamizo Dom&amp;iacute;nguez, P.J. and F. S&amp;aacute;nchez Benedito. Euphemism&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; and dysphemism: Ambiguity and supposition, Language and Discourse, 1994. p. &amp;nbsp;78&amp;ndash;92.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>Cronin A. Hatters Castle. Boston, 1947.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><mixed-citation>Dreiser T. Jennie Gerhardt. Progress, 1972. P. 89.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><mixed-citation>Holder R. W. Dictionary of Euphemism. N. Y., 2003. P. 270.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><mixed-citation>Howatch S. Sins of the Fathers. Copyright. Susan Howatch., 1980.P.426.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><mixed-citation>King S. Carrie.Pocket., 1999.P. 129.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><mixed-citation>Mitchell, B. &amp;nbsp;The corrosive power of euphemisms. The Washington Times., 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><mixed-citation>Neaman J. S., Silver C.G. Kind Words: A Thesaurus of Euphemism. N. Y.: Avon Books, 1990. 409 p.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><mixed-citation>Sagarin, E. The Anatomy of Dirty Words. New York: Lyle Stuart., 1968.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><mixed-citation>Welsh I. Trainspotting. Vintage., 2013.P. 3 &amp;ndash; 5.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>