<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2017-3-3-41-52</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">1170</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМЫ В ТЕКСТОВОЙ  МОДЕЛИ-РЕКОНСТРУКЦИИ НАРОДНОГО БЫТА ХОДОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА А. ИРАСЕКА «ПСОГЛАВЦЫ»)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>LINGUO-CULTUREMES IN THE MODEL-RECONSTRUCTION OF THE VERNACULAR WAY OF CHODS` LIFE (BASED ON THE NOVEL “PSOGLAVTSY” BY А. JIRASEK)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Огнева</surname><given-names>Елена Анатольевна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Ogneva</surname><given-names>Elena A.</given-names></name></name-alternatives><email>ogneva@bsu.edu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Белгородский государственный национальный исследовательский университет, Россия</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2017</year></pub-date><volume>3</volume><issue>3</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2017/3/42-53.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассматривается архитектоника текстовой социокультурной модели-реконструкции художественного концепта &amp;laquo;быт ходов&amp;raquo; как совокупности лингвокультурологических моделей-реконструкций народного быта конца XVII века, репрезентированного в историческом романе известного чешского писателя А. Ирасека &amp;laquo;Псоглавцы&amp;raquo;. Выявляются особенности номинативных полей трёх моделей-реконструкций: &amp;laquo;руководители ходов&amp;raquo;, &amp;laquo;домашний быт ходов&amp;raquo;, &amp;laquo;праздники ходов&amp;raquo;. Устанавливается, что специфика архитектоники номинативных полей этих моделей заключается в наличии: (1) маркеров контекстуальной поляризации, (2) контекстуальных параллелизмов, (3) маркеров семантической цикличности художественного пространства. Определяется частотность и особенности лингвокультурем как базовых номинантов номинативных полей социокультурных моделей-реконструкций в исследуемом романе. Выявляется, что в рассматриваемых моделях-реконструкциях наряду с универсальными лингвокультуремами есть уникальные лингвокультуремы, репрезентирующие реалии культуры и быта ходов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the architectonics of textual socio-cultural model-reconstruction of the literary concept &amp;quot;way of chods` life&amp;quot; as unity of linguocultural models-reconstructions of the vernacular way of life at the end of the XVII century, represented in the historical novel &amp;ldquo;Psoglavtsy&amp;rdquo; by a famous Czech writer A. Jirasek. The peculiarities of the nominative fields of three models-reconstructions are revealed: &amp;ldquo;heads of chods&amp;rdquo;, &amp;ldquo;home life of chods&amp;rdquo;, &amp;ldquo;holiday of chods&amp;rdquo;. It is identified, that the specificity of nominative fields` architectonics in these models is: (1) markers of contextual polarization; (2) contextual parallels; (3) markers of semantic cycle in literary space. The frequency and features of linguo-culturemes as the basic nominees in nominative fields of sociocultural models-reconstructions` in the novel are determined. It is revealed that in the model-reconstructions there are as universal linguo-culturemes, as unique linguo-culturemes representing the cultural realities of the way of chods` life.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>художественный текст</kwd><kwd>архитектоника</kwd><kwd>текстовая социокультурная модель</kwd><kwd>модель-реконструкция</kwd><kwd>лингвокультурема</kwd><kwd>художественный концепт</kwd><kwd>маркер контекстуальной поляризации</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>literary text</kwd><kwd>architectonics</kwd><kwd>textual socio-cultural model</kwd><kwd>model-reconstruction</kwd><kwd>linguo-cultureme</kwd><kwd>literary concept</kwd><kwd>marker of contextual polarization</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>1. Алефиренко Н.Ф. Картина мира и этнокультурная специфика слова // Научные ведомости Белгородского гос. ун-та. Сер.: Гуманитарные науки. 2009. № 4. С. 5-9.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>2. Богуславская В.В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция: монография. М.: URSS, 2011. 276 с.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>3. Болдырев Н.Н. Актуальные задачи когнитивной лингвистики на современном этапе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1. С. 5-13.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>4. Воробьев В.В. Лингвокультурология: учеб. пособие. М.: Изд-во РУДН, 2006. 332 с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>5. Зыкова И.В. Культура и интеллект: к вопросу о разнообразии культур // Вестник Московского ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 3. С. 100-111.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>6. Зыкова И.В. &amp;laquo;Концептосфера культуры&amp;raquo; как базисная единица метаязыка лингвокультурологии // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 2. С. 13-24.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>7. Кажигалиева Г.А. О системе текстовых лингвокультурем // Вестник ТГГПУ. 2009. № 1 (16).</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>8. Кушнерук С.Л. Теория текстовых миров как исследовательская программа в рамках когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. № 1. 2011. С. 45-51.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>9. Москальчук Г.Г. Структурная организация текста как аспект общей теории текста // Вестник ОГУ. № 1. 2006. С. 73-81.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>10. Панасенко Н.И. Семантическое пространство художественного текста // Семантика мови і тексту. Матеріали ІХ міжнародної науково-практичної конференції. 26-28 вересня 2006 р. Івано-Франківськ: Видавничо-дізайнерський відділ ЦІТ, 2006. С. 394-396.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><mixed-citation>11. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: учебное пособие. М.: Direct-MEDIA, 2014. 267 с.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><mixed-citation>12. Шестёркина Н.В. Артефактный код культуры как отражение мифологического сознания: на материале фольклорных текстов // Когнитивные исследования языка. 2015. № 22. С. 874-876.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><mixed-citation>13. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge, Mass: The MIT Press, 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><mixed-citation>14. Semino E. Language and World Creation in Poems and Other Texts. Longan. L., and N.Y., 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><mixed-citation>Лексикографические и энциклопедические источники:</mixed-citation></ref><ref id="B16"><mixed-citation>15. БЭС &amp;ndash; Большой энциклопедический словарь / Ред. И.Лапина, Е.Маталина, Р.Секачёв, Е.Троицкая, Л.Хайбуллина, Н.Ярина. М.: Lingua, 2003. 1248 с.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><mixed-citation>16. Википедия. Колыбель .URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Колыбель (дата обращения 26.07.2017)</mixed-citation></ref><ref id="B18"><mixed-citation>17. Википедия. Светец. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Светец (дата обращения 06.11.2016)</mixed-citation></ref><ref id="B19"><mixed-citation>18. Википедия. Ходы. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Ходы (дата обращения 10.06.2017)</mixed-citation></ref><ref id="B20"><mixed-citation>19. Википедия. Чекан. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Чекан (дата обращения 10.06.2017)</mixed-citation></ref><ref id="B21"><mixed-citation>20. Даль В. Толковый словарь живого Великорусского языка в 4-х томах. М.: Рипол Классик, 2009. 2750 с.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><mixed-citation>21. Ожегов С.И. Толковый словарь русского язык. М.: Оникс, 2008. 1200с.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><mixed-citation>Источник фактического материала:</mixed-citation></ref><ref id="B24"><mixed-citation>22. Ирасек А. Псоглавцы. Исторический роман / Пер. с чешского А.С. Гуровича. Прага: Альбатрос, 1983. 272 c. URL: http://lib.tr200.org (дата обращения 21.07.2016)</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>