<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2017-3-4-34-42</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">1288</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ARCHITECTURE OF INFORMATION STRUCTURE: IMPLICATIONS FROM THE T-MODEL ON THE REALISATION ASPECTS OF TOPIC AND FOCUS USING EXAMPLES FROM MODERN STANDARD ARABIC, ENGLISH AND TURKISH LANGUAGES</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ARCHITECTURE OF INFORMATION STRUCTURE: IMPLICATIONS FROM THE T-MODEL ON THE REALISATION ASPECTS OF TOPIC AND FOCUS USING EXAMPLES FROM MODERN STANDARD ARABIC, ENGLISH AND TURKISH LANGUAGES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group /><pub-date pub-type="epub"><year>2017</year></pub-date><volume>3</volume><issue>4</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2017/4/Alduais.pdf" /><trans-abstract xml:lang="en"><p>The placement of information structure seems to be controversial when approached with reference to T-model architecture of grammar and have debatable theoretical determinations. These include but not limited to: 1) the grammar of the information structure is not considered as an autonomous component; 2) how linguistically the information structure units (in various languages) could bring problems when coding units in the grammatical components; 3) the various aspects of contrastive focus and presentational focus, and how they are realised in (Standard) Arabic, English and Turkish yet (French); and 4) scrambling (free word order) and information structure relationship with illustrations from these mentioned languages.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>information structure</kwd><kwd>topic</kwd><kwd>focus</kwd><kwd>universal information structure</kwd></kwd-group></article-meta></front><back /></article>