<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2021-7-1-0-3</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">2369</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>&lt;strong&gt;Культурные различия севера и юга Китая &amp;ndash; основа объяснения лингвистического разнообразия страны&lt;/strong&gt;</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>&lt;strong&gt;Cultural differences between the North and South of China - the basis for explaining the linguistic diversity of the country&lt;/strong&gt;</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Бондаренко</surname><given-names>Елена Валентиновна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Bondarenko</surname><given-names>Elena V.</given-names></name></name-alternatives><email>bond-elena@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Ван</surname><given-names>Ци</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Wang</surname><given-names>Qi</given-names></name></name-alternatives><email>wq666321@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Белгородский государственный национальный исследовательский университет, Россия</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2021</year></pub-date><volume>7</volume><issue>1</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2021/1/Лингвистика-27-33.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>Статья посвящена исследованию глубинных связей языка и культуры народа. Актуальность работы определяется необходимость изучения взаимовлияния языка и культуры на материале китайского языка, т.к. современный процесс глобализации приводит к тому, что народы различных стран сотрудничают с Китаем во многих сферах. Сотрудничество предполагает коммуникацию, основанную на взаимном уважении и взаимопонимании. Для этого требуются знания культуры страны и особенностей ее языка.

Цель работы &amp;ndash; изучение специфики семантики культурно-маркированных языковых единиц разных уровней, особенно устойчивых словосочетаний, как хранилища знаний о культурном наследии китайского народа. Основной проблемой научной работы является выявление ключевых лингвистических и культурологических особенностей языковых средств, в семантике которых выявляется культурная коннотация, заложенная в добавочных семах, содержащих добавочную информацию о культуре Китая.

Во время исследования используется метод контент-анализа, позволяющий анализировать структуру семантики языковых единиц и выявлять появление новых коннотативных сем. В результате исследования было обнаружено, что культурно-маркированные языковые единицы составляют важную часть языковой картины мира носителей языка. Именно анализ культурно-маркированных языковых единиц разных уровней помогает проникнуть в культуру Китая и осмыслить некоторые ценности китайского народа.

Изучение теоретических трудов китайских лингвокультурологов позволяет кратко описать научные идеи, распространенные в научной среде Китая и установить факт того, что китайские ученые активно разрабатывают вопросы зависимости развития языка от культурологических факторов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the study of a language and culture of the people&amp;rsquo;s deep connections. The relevance of the work is determined by the need to study the mutual influence of language and culture on the material of the Chinese language, because the modern process of globalization leads to the fact that the peoples of different countries cooperate with China in many areas. Collaboration implies communication based on mutual respect and understanding. This requires knowledge of the culture of the country and the characteristics of its language.

The purpose of this work is to study the specifics of the semantics of culturally-marked linguistic units of different levels, especially set expressions, as a repository of knowledge about the cultural heritage of the Chinese people. The main problem of the scientific work is to identify the key linguistic and culturological features of linguistic means, in the semantics of which the cultural connotation is contained. 

During the research, the method of content analysis is used, which allows to analyze the structure of the linguistic units&amp;rsquo; semantics and to identify the emergence of new connotative semes. As a result of the study, it was found out that culturally-labeled linguistic units constitute an important part of the native speakers&amp;rsquo; linguistic picture of the world. It is the analysis of culturally-marked linguistic units of different levels that helps to penetrate the culture of China and comprehend some of the values of the Chinese people.

The study of the theoretical works of Chinese cultural linguists makes it possible to briefly describe the scientific ideas prevalent in the scientific environment of China and establish the fact that Chinese scientists are actively working on the issues of the dependence of language development on cultural factors.

&amp;nbsp;</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Взаимосвязь языка и культуры</kwd><kwd>Язык – хранилище знаний о культуре</kwd><kwd>Культурно-маркированные языковые единицы разных уровней</kwd><kwd>Структура семантики</kwd><kwd>Коннотативные семы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Interrelation of language and culture</kwd><kwd>Language is a repository of knowledge about culture</kwd><kwd>Culturally marked linguistic units of different levels</kwd><kwd>Structure of semantics</kwd><kwd>Connotative semes</kwd></kwd-group></article-meta></front><back /></article>