<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2021-7-4-0-4</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">2611</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>&lt;strong&gt;Вспомогательные глаголы движения французского, английского, русского и татарского языков&lt;/strong&gt;</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>&lt;strong&gt;Auxiliary verbs of movement in French, English, Russian and Tatar&lt;/strong&gt;</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Лутфуллина</surname><given-names>Гюльнара Фирдависовна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Lutfullina</surname><given-names>Gulnara F.</given-names></name></name-alternatives><email>gflutfullina@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Казанский государственный энергетический университет, Россия</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2021</year></pub-date><volume>7</volume><issue>4</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2021/4/Лингвистика-45-56.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>Цель данной статьи &amp;ndash; выявить алломорфные и изоморфные черты вспомогательных глаголов движения в составе различных аналитических конструкций. Научная новизна исследования заключается в том, что выделяются общие и различные семантические значения и структурные компоненты аналитических конструкций в разных языках с параллельным созданием общего поля вариативности. В результате доказано, что во французском, английском, русском и татарском языках количество вспомогательных глаголов колеблется от 1 до 4, причем только одиночный глагол является полностью десемантизированным. Семантическое поле глагольных аналитических конструкций включает ядерные темпоральные, аспектуальные и модальные значения наряду с частными периферийными. Наличие 4 вспомогательных глаголов определяет их активность в разных временных планах. Во французском, английском и татарском языках грамматикализируется аспектуальное значение итеративности в сочетании с темпоральным значением прошедшего времени соответствующим частично десемантизированным глаголом. Аспектуальные значения фазовости и модальные значения реализуются соответствующими глаголами. В английском языке наличие 4 вспомогательных глаголов позволяет им функционировать и в модальной сфере. На примере глагола ходить устанавливается соотношение количественных показателей функционирования в прямом значении и в составе грамматических конструкций с частичной его потерей и определяется уровень десемантизации вспомогательного глагола. Соотношение употребления в прямом значении и десемантизированного функционировании варьируется в широком диапазоне, например, во французском языке 1:4, в английском 100:1, в татарском 1:1. В русском языке отмечается только функционирование глагола ходить в переносном значении.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The purpose of this article is to identify the allomorphic and isomorphic features of auxiliary verbs in various analytical constructions. The scientific novelty of the research lies in the fact that common and different semantic meanings and structural components of analytical constructions in different languages are distinguished with the parallel creation of a common field of variability. As a result, it was proved that in French, English, Russian and Tatar languages the number of auxiliary verbs ranges from 1 to 4 and there is only one single verb completely deprived of its own meaning. The semantic field of verbal analytical constructions includes nuclear temporal, aspectual and modal meanings along with private peripheral ones. The presence of 4 auxiliary verbs determines their activity in different time planes. In French, English and Tatar languages the aspectual meaning of iteration and temporal meaning of past is grammaticalized together by one partially desemantized auxiliary verb. Aspectual meanings of the phase as well as modal meanings are realized by corresponding verbs.&amp;nbsp; In English the presence of 4 auxiliary verbs allows them to function in modal area too. Using the example of the verb of movement to go we proved the dependence of quantitative indicators of functioning in direct meaning and functioning as part of grammatical structures with partial loss of meaning. Based on these indicators, we determined the level of desemantization of the auxiliary verb to go. We&amp;nbsp; established that the realization of direct meaning and the realization of partial meaning loss in analytical structure vary in a wide range according to the data of four languages, for example, in French &amp;ndash; 1:4, in English &amp;ndash; 100:1, in Tatar &amp;ndash; 1:1. In Russian only the realization of a figurative sense by the verb to go is found.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Аналитические конструкции</kwd><kwd>Вспомогательные глаголы движения</kwd><kwd>Темпоральность</kwd><kwd>Аспектуальность</kwd><kwd>Модальность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Analytical constructions</kwd><kwd>Auxiliary verbs of movement</kwd><kwd>Temporality</kwd><kwd>Aspectuality</kwd><kwd>Modality</kwd></kwd-group></article-meta></front><back /></article>