<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2025-11-3-0-6</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">3880</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>&lt;strong&gt;Semantics in corpus linguistics: the basic colour term &lt;em&gt;red&lt;/em&gt; in Modern Greek&lt;/strong&gt;</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>&lt;strong&gt;Semantics in corpus linguistics: the basic colour term &lt;em&gt;red&lt;/em&gt; in Modern Greek&lt;/strong&gt;</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Serakioti</surname><given-names>Dimitra</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Serakioti</surname><given-names>Dimitra</given-names></name></name-alternatives><email>dimser21@hotmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>National and Kapodistrian University of Athens, Greece</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2025</year></pub-date><volume>11</volume><issue>3</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2025/3/Лингвистика_11_3-123-135.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>This paper argues that electronic corpora provide a rich source of data and a useful tool for semantics. More specifically, collocations, semantic preference and semantic prosody of the basic colour term k&amp;oacute;kkinos (&amp;quot;red&amp;quot;) in Modern Greek are examined, using text corpora, such as Greek electronic dictionaries, SEK (Corpus of Greek texts) and Educational Thesaurus of Greek Texts. The results of the research show that such a corpus-based analysis reveals the semantic and pragmatic aspects of language, the linguistic expression of emotion concepts, through conceptual metaphor and metonymy. Collocations with this term seem to reveal a high degree of semantic opacity in the framework of conceptual metaphor. In addition, k&amp;oacute;kkinos (red) is mainly related to negative semantic prosody, denoting for instance prohibition (k&amp;oacute;kini z&amp;oacute;ni = red zone, i.e. the area where entry is prohibited), danger/emergency (k&amp;oacute;kinos sina&amp;gamma;erm&amp;oacute;s = red alert), prostitution/immorality k&amp;oacute;kino fot&amp;aacute;ki (= red light in a tolerance house) and negative emotions such as anger (k&amp;oacute;kinos san astak&amp;oacute;s = as red as a lobster), sorrow (k&amp;oacute;kini tra&amp;gamma;o&amp;delta;&amp;iacute;&amp;alpha; = red tragedy) and shame (&amp;eacute;gine k&amp;oacute;kinos san pantz&amp;aacute;ri (= He turned as red as beetroot). The originality of the research lies in the emergence of the power of context and contextual factors in linguistic analysis, using naturally occurring instances and precise corpus techniques. Regarding the study limitations, the analysis is based on a specific set of corpora (Greek electronic dictionaries, SEK, and Educational Thesaurus of Greek Texts), which, while valuable, may not represent the full diversity of language use in informal, spoken, or contemporary digital contexts (e.g., social media, forums).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper argues that electronic corpora provide a rich source of data and a useful tool for semantics. More specifically, collocations, semantic preference and semantic prosody of the basic colour term k&amp;oacute;kkinos (&amp;quot;red&amp;quot;) in Modern Greek are examined, using text corpora, such as Greek electronic dictionaries, SEK (Corpus of Greek texts) and Educational Thesaurus of Greek Texts. The results of the research show that such a corpus-based analysis reveals the semantic and pragmatic aspects of language, the linguistic expression of emotion concepts, through conceptual metaphor and metonymy. Collocations with this term seem to reveal a high degree of semantic opacity in the framework of conceptual metaphor. In addition, k&amp;oacute;kkinos (red) is mainly related to negative semantic prosody, denoting for instance prohibition (k&amp;oacute;kini z&amp;oacute;ni = red zone, i.e. the area where entry is prohibited), danger/emergency (k&amp;oacute;kinos sina&amp;gamma;erm&amp;oacute;s = red alert), prostitution/immorality k&amp;oacute;kino fot&amp;aacute;ki (= red light in a tolerance house) and negative emotions such as anger (k&amp;oacute;kinos san astak&amp;oacute;s = as red as a lobster), sorrow (k&amp;oacute;kini tra&amp;gamma;o&amp;delta;&amp;iacute;&amp;alpha; = red tragedy) and shame (&amp;eacute;gine k&amp;oacute;kinos san pantz&amp;aacute;ri (= He turned as red as beetroot). The originality of the research lies in the emergence of the power of context and contextual factors in linguistic analysis, using naturally occurring instances and precise corpus techniques. Regarding the study limitations, the analysis is based on a specific set of corpora (Greek electronic dictionaries, SEK, and Educational Thesaurus of Greek Texts), which, while valuable, may not represent the full diversity of language use in informal, spoken, or contemporary digital contexts (e.g., social media, forums).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Corpus linguistics</kwd><kwd>Modern Greek</kwd><kwd>kókkinos “red”</kwd><kwd>Collocations</kwd><kwd>Semantic prosody</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Corpus linguistics</kwd><kwd>Modern Greek</kwd><kwd>kókkinos “red”</kwd><kwd>Collocations</kwd><kwd>Semantic prosody</kwd></kwd-group></article-meta></front><back /></article>