<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2016-2-2-38-42</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">529</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ  СОЦИОДИСКУРСА ТЕЛЕФОРМАТА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>LINGUISTIC-CULTURAL ASPECT  OF SOCIAL DISCOURSE IN TV-FORMAT</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Куценко</surname><given-names>Алина Александровна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Kutsenko</surname><given-names>Alina A.</given-names></name></name-alternatives><email>alinaconfiture@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Белгородский государственный национальный исследовательский университет, Россия</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2016</year></pub-date><volume>2</volume><issue>2</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2016/2/39-43.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>Данная статья посвящена исследованию особенностей социодискурса Эдвардианской эпохи, реконструированной в телеформате Британских исторических телесериалов &amp;lsquo;Downton Abbey&amp;rsquo; (&amp;laquo;Аббатство Даунтон&amp;raquo;) и &amp;lsquo;Casualty 1900s&amp;rsquo; (&amp;laquo;Лондонский госпиталь&amp;raquo;). Исследование базируется на общепринятых в лингвистической науке понятиях: &amp;laquo;лингвокультурология&amp;raquo;, &amp;laquo;лингвокультурема&amp;raquo;, &amp;laquo;дискурс&amp;raquo;, а также на авторских понятиях: &amp;laquo;дискурс телеформата&amp;raquo; и &amp;laquo;экстрадискурсивный фон телеформата&amp;raquo;. Результаты исследования получены с помощью лингвокогнитивного анализа материала. Выявлена специфика структуры социодискурса Эдвардианской эпохи в телеформате исследуемых телесериалов. В социодискурсе телеформатов определены и классифицированы лингвокультуремы, репрезентирующие реалии быта начала XX века, а также лингвокультуремы, связанные с такой характерной особенностью Эдвардианской эпохи, как строгая социальная иерархия.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article is devoted to the study of Edwardian social discourse features, reconstructed in &amp;#39;Downton Abbey&amp;#39; and &amp;#39;Casualty 1900s&amp;#39; British historical TV-series. The research is based on such common linguistic definitions as &amp;quot;cultural linguistics&amp;quot;, &amp;quot;linguistic cultureme&amp;quot;, &amp;quot;discourse&amp;quot;, as well as on such author&amp;rsquo;s concepts as &amp;quot;TV-format discourse&amp;quot; and &amp;quot;extra-linguistic TV-format background&amp;quot;. The results of our research are obtained with the help of a linguistic-cognitive analysis of the material. The authors revealed the specificity of Edwardian social discourse structure in TV-format of the researched TV-series. The linguistic culteremes, that represent the realities of everyday life in the beginning of 20th century and linguistic culturemes connected with the typical Edwardian feature as strict social hierarchy are defined and classified in social discourse of these TV-series.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвокультурология</kwd><kwd>лингвокультурема</kwd><kwd>дискурс</kwd><kwd>дискурс телеформата</kwd><kwd>экстрадискурсивный фон телеформата</kwd><kwd>телеформат</kwd><kwd>соцодискурс</kwd><kwd>Эдвардианская эпоха</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>cultural linguistics</kwd><kwd>linguistic cultureme</kwd><kwd>discourse</kwd><kwd>TV-format discourse</kwd><kwd>extra-linguistic TV-format background</kwd><kwd>TV-format</kwd><kwd>social discourse</kwd><kwd>Edwardian era</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>Алефиренко Н.Ф. &amp;laquo;Живое слово&amp;raquo; // проблемы функциональной лексикологии: монография. М.: Флинта: Наука, 2009. 344 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка : учебное пособие. М.: Флинта : Наука, 2013. 360 с.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>Воробьев В.В. Лингвокультурология. М.: Издательство РУДН, 2006. 331 с.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002. 477 с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М., 2002. 284 с.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>Куценко А.А. Этнокогнитивный аспект медицинского дискурса эдвардианской эпохи (на примере британского телесериала &amp;lsquo;Casualty 1900s&amp;rsquo;) // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). 2015. №12 (51). С. 233-240.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>Огнева Е.А. Трансформация дискурсивной модели социума: проблемы и перспективы // Риски в изменяющейся социальной реальности: проблема прогнозирования и управления: Мат. междунар. науч.-пркт. конф. (г. Белгород, 19-20 ноября 2015). Воронеж: ООО &amp;laquo;ПТ&amp;raquo;, 2015. С. 569-573.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>Фатеева И.М. Лингвистический анализ кинологической лексики: дисс. &amp;hellip;канд. фил. наук. М., 2011. URL: http://cheloveknauka.com/lingvokognitivnyy-analiz-kinologicheskoy-leksiki (дата обращения: 11.04.2016).</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>Teun Van Dijk. Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: Sage, 1998. URL: http://www.discourses.org/UnpublishedArticles/Ideology%20and%20discourse.pdf (дата обращения: 11.04.2016).</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>&amp;nbsp;</mixed-citation></ref><ref id="B11"><mixed-citation>Источники фактического материала</mixed-citation></ref><ref id="B12"><mixed-citation>Casualty 1900s: Complete Series (Casualty 1906 / Casualty 1907 / Casualty 1909). URL: http://www.amazon.com/Casualty-1900s-Complete-Series-Regions/dp/B0039BWLH2 (дата обращения: 19.04.2016).</mixed-citation></ref><ref id="B13"><mixed-citation>Downton Abbey (2010) &amp;ndash; S01E01 &amp;ndash; English subtitles. URL: http://www.podnapisi.net/downton-abbey-2010-subtitles-p908948 (дата обращения: 20.04.2016).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>