<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18413/2313-8912-2015-1-4-8-11</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">579</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«ЗОНЫ РИСКА» ВНУТРИ «ПЕРИМЕТРА БЕЗОПАСНОСТИ»: СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НА МАТЕРИАЛЕ ФОЛЬКЛОРНОГО ДИСКУРСА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>«HAZARDOUS ZONES» WITHIN «SECURITY PERIMETER»: COMPARATIVE STUDY ON THE MATERIAL OF FOLKLORIC DISCOURSE</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Морель Морель</surname><given-names>Дмитрий Александр</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Morel Morel</surname><given-names>Dmitry Alexander</given-names></name></name-alternatives><email>morel@bsu.edu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Рязанова</surname><given-names>Елена Васильевна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Ryazanova</surname><given-names>Elena Vasilievna</given-names></name></name-alternatives><email>e.v.ryazanova@mail.ru</email></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Белгородский государственный национальный исследовательский университет, Россия</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2015</year></pub-date><volume>1</volume><issue>4</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/2015/4/ling2.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>В статье на материале английских, шотландских и русских баллад рассматривается концепт &amp;laquo;дом&amp;raquo; как системообразующий элемент &amp;laquo;периметра безопасности&amp;raquo; (термин А. Леруа-Гурана). Были выстроены две национально-специфичные модели &amp;laquo;дома&amp;raquo;, обнаруживающие, тем не менее, заметное сходство. Основными признаками, по которым данные модели различаются, являются общая степень открытости / закрытости по отношению к внешнему миру, четкость границ между локусами, степень приватности внутренних локусов, протяженность медиаторного пространства. Показано, что в обоих случаях дом воспринимается как сложно структурированная, открытая система, внешние и внутренние границы которой на отдельных участках обнаруживают свойство полной или частичной проницаемости. В силу этого в &amp;laquo;периметре безопасности&amp;raquo; обнаруживаются уязвимости для негативного внешнего воздействия (социального и сверхъестественного генеза), а внутри самого дома (и прилегающей к нему защищенной территории) обнаруживаются локусы &amp;laquo;угрожаемого пространства&amp;raquo;. Помимо этого показано, что &amp;laquo;периметр безопасности&amp;raquo; как сложная иерархическая система обнаруживает признаки свойства самоподобия.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article considers the concept of &amp;quot;house&amp;quot; as a core element of &amp;quot;security perimeter&amp;quot; (the term by A. Leroy-Gourhan) on the material of English, Russian and Scottish ballads. Two models of &amp;quot;house&amp;quot; were built, revealing national specificity but, however, remarkable similarities. The main grounds on which these models differ are the overall degree of openness / closure towards the outside world, the clarity of boundaries between loci, the degree of privacy of the inner loci, the extent of the mediator space. It is shown that in both cases, the house is perceived as a highly complicated structure, an open system which internal and external borders are completely or partially pervious in some segments. It causes some vulnerabilities to negative external impacts (of social and supernatural origin) in &amp;quot;security perimeter&amp;quot; and loci of &amp;quot;space under threat&amp;quot; inside the house (and the adjoining protected areas). In addition, it is shown that the &amp;quot;security perimeter&amp;quot; as a complex hierarchical system displays the properties of self-similarity.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>периметр безопасности</kwd><kwd>баллада</kwd><kwd>локус</kwd><kwd>граница</kwd><kwd>опасность</kwd><kwd>дом</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>security perimeter</kwd><kwd>ballad</kwd><kwd>locus</kwd><kwd>boundary</kwd><kwd>hazard</kwd><kwd>house</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>Список литературы</title><ref id="B1"><mixed-citation>1. Бреус И.В. Пространство дома и антидома в произведениях Дж. К. Ролинг // Альманах современной науки и образования. 2008. № 2 (9). Ч. II. C. 28-29.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><mixed-citation>2. Маслова В.А. Архетип границы как модель восприятия пространства // Новые парадигмы и новые решения в современной лингвистике. 2013. Вып. 9. С. 22-25.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><mixed-citation>3. Морель Морель Д.А., Зубкова К.В. К вопросу о средствах репрезентации рефлексивного концепта &amp;laquo;ПЕРИМЕТР БЕЗОПАСНОСТИ&amp;raquo; (сопоставительный аспект исследования) // Альманах современной науки и образования. 2008. №&amp;nbsp;2&amp;nbsp;(9). Ч. II. С. 101-106.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><mixed-citation>4. Прокофьева В.Ю. Категория пространство в художественном преломлении: локусы и топосы // Вестник ОГУ. 2005. № 11. С. 87-94.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><mixed-citation>5. Русские народные баллады. М.: Современник, 1983. 311 с.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><mixed-citation>6. Рязанова Е.В. Построение логико-понятийных моделей в жанре английской и русской народной баллады. Деп. в ИНИОН РАН № 59664 от 16.03.2006.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><mixed-citation>7. Hall E.T. The hidden dimension. N.Y.: Anchor Books, 1990. XIII, 217 p.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><mixed-citation>8. Jackson N. Home in Russia: Cultural Values Embedded in Russian Homes // Materials of NCA National Convention &amp;laquo;Moving Forward / Looking Back&amp;raquo;. Chicago, 2004. P. 111-123.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><mixed-citation>9. Leroi-Gourhan A. Le geste et la parole. P.: A. Michel, 1965. V.2: La m&amp;eacute;moire et les rythmes. 285 p.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><mixed-citation>10. The English and Scottish Popular Ballads. N.Y.: Dover Publications, 1965. V. 1-5.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>