<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20190208//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="ru" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="issn">2313-8912</journal-id><journal-title-group><journal-title>Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики</journal-title></journal-title-group><issn pub-type="epub">2313-8912</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">143-34/s-123</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">6</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТЬ ИНТЕРЛИНГВАЛЬНЫХ ВКЛЮЧЕНИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>LINGUISTIC CREATIVITY OF INTERLINGUAL SWITCHINGS IN A LITERARY TEXT</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Ямчинская</surname><given-names>Тамара Ивановна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Yamchynskaya</surname><given-names>Tamara I.</given-names></name></name-alternatives><email>tamyam555@yahoo.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1" /></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution>Винницкий государственный педагогический университет имени Михаила Коцюбинского, Украина</institution></aff><pub-date pub-type="epub"><year>2014</year></pub-date><volume>1</volume><issue>1</issue><fpage>0</fpage><lpage>0</lpage><self-uri content-type="pdf" xlink:href="/media/linguistics/selection_4.pdf" /><abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассматривается расширение функций интерлингвальных включений через раскрытие их лингвокреативного потенциала. Введение интерлингвальных включений в художественный текст ведет к изменению его семантических и прагматических характеристик, что позволяет говорить о влиянии лингвокреативности таких включений на прагма-семантический потенциал текста. Отсутствие зависимости между объемом интерлингвальных включений, способом их введения и функциональными характеристиками указывают на определенную продуктивную силу использования интерлингвальных включений в художественном тексте.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article discusses the extension of functions of interlingual inserts through elucidation of their linguocreative potential. Using foreign words in the literary text changes its semantic and pragmatic characteristics, which suggests that linguistic creativity of such inserts influences pragmatic and semantic potential of the text. There is no dependence between the amount of interlingual inserts, the method of their incorporation and their functional characteristics. This implies a certain productive potential of interlingual inserts in a literary text.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>интерлингвальность</kwd><kwd>интерлингвальное включение</kwd><kwd>лингвокреативность</kwd><kwd>прагма-семантический потенциал</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>interlinguality</kwd><kwd>interlingual inserts</kwd><kwd>linguistic creativity</kwd><kwd>pragma-semantic potential</kwd></kwd-group></article-meta></front><back /></article>