16+
DOI: 10.18413/2313-8912-2023-9-4-0-6

The structures of Malay language existential sentences

Abstract

This study aims to analyze the syntactic structures of existential sentences in Malay and focuses on the verb ada to produce generalization regarding existential verbs in Malay. Our findings showed that the transitive verb ada is motivated by the position of the verb as it occurs as a ditransitive verb in the ada-DP-VP structure, while in the DP-ada structure it acts as an unaccusative verb. The position of ada is motivated by the Definite Constraint when the DP occurs preceding the verb. The analysis of the derivation the DPDefinite for the unaccusative verb of the structure DPDefinite-ada showed that the DPDefinite is generated from the complement position of ada and is moved to the [Spec,TP] in the syntactic structure. The derivation of the  DPDefinite is due to two factors: one, is the need for feature checking by the EPP with regards to the uninterpreted feature[uN*] at Tense node and secondly, due to the feature checking of uninterpreted zero case marking at DPDefinite which loses its accusative case due to it being a complement to the verb ada. We assume that the existential construction for ada-DP-VP is not the output from the derivational process as claimed by previous researchers, but rather both constructions have different syntactic structures in the VP shell.


Introduction

Existential sentences in the Malay language (henceforth Malay) have different syntactic structures when compared to the typical sentences. Generally, Malay sentences have the subject-verb-object (S-V-O) word order, whereas existential sentences have the non-canonical order Verb-Object-Prep (V-O-Prep). The verb ada is placed in front of the sentence (Hassan, 2006; Kader, 2003). Some examples of existential sentences in Malay by traditional grammarians are presented in (1).

(1)  a.   Ada sebuah rumah di atas bukit.                                         (Sato, 2011)

            exist classifier house at above hill

           ‘There is a house on top of the hill.’

 

b. Ada seekor ular di dalam lubang itu.                                   (Kader, 2003)

    exist classifier snake at inside hole that

    ‘There is a snake in that hole.’

 

c. Ada lima bangunan di sana.                                                (Othman, 1984)

    exist five building at there

    ‘There are five buildings there.’

 

d. Ada buah di atas pokok.                                                       (Hassan, 2006)

    exist fruit at above tree

   ‘There are fruits on the tree.’

 

e. Ada buku di atas meja.                                                         (Moeljadi, 2016)

    exist book at above table

   ‘There exist books on the table.’

 

From the examples in (1), the existential sentences[1] can be easily identified with the presence of the lexical ada in front of the sentence followed by a DP[2] and the predicate. (Hassan, 1980; Kader, 2003; Nomoto, 2006 and Sneddon et al., 2010).

Among the traditionalist grammarians, Hassan (2006) stated that the existential sentences in (1) are unique because they do not have the ‘theme/benda’ and the ‘rheme/cerita’[3] structure of a basic sentence structure as suggested by Za’aba (2000). Hassan (2006) reiterated that the existential sentence in Malay is built only with the rheme/cerita (predicate) without the presence of the theme/benda (Determiner Phrase, DP) subject.

Othman (1984) analyzed existential differently. He stated that the existential sentences in (1) have the inverse word order/ayat songsang. According to him, the DP which follows the verb ada originated from sentential initial position and is then moved following the movement of the verb. However, Othman (1984) did not provide evidence to support his contention of the inverted form/ayat songsang and did not clarify reasons for the moved DP.

Even though the lexical ada in (1) conveyed the existential meaning, it should be emphasized also that ada conveys multiple meanings in Malay. Semantically, ada also conveys the meaning of possession (2) and emphasis (3).

(2)    a. Fatin ada tanah sawah di kampung.

             Fatin have land  paddy field at village

            ‘Fatin owns paddy field land at her village.’

         b. Dia ada kereta.

             He/she has car

             ‘He/she owns a car.’

         c. Zulaikha ada dua ekor kucing.

             Zulaikha has two classifier cat

             ‘Zulaikha has two cats.’

(3)     a. Ada dua orang budak bermain di sana.

             exist two classifier child prefix-play at there

             ‘There are two children playing there.’

          b.  Saksi      itu ada melihat         kejadian rompakan  bersenjata.

               Witness that do ACTIVE-see incident robbery    prefix- weapon

              ‘The witness did see the armed robbery incident.’

 

The meaning of ada in sentences (2) and (3) did not convey the meaning of existentiality as in (1). In sentence (2), ada expresses the meaning of possession of a certain object DP i.e., an object being owned by a person. Sentences in (3) on the other hand, have a different meaning as the verb ada functions as an emphasis on the part of the reader/hearer/speaker in that the action ‘bermain/play’ and ‘melihat/see’ did really happen. In the context of sentences in (3), ada is considered as a word whose function is to emphasize. Without the presence of ada in (3), the expression of the sentence would be to state an event as declarative sentences normally do.

From the lexical aspect, Malay has unique structures for existential sentences. This is so because there are also two other lexical items which convey the meaning of existentiality, that is the verbs wujud/exist and terdapat/exist. However, these constructions have not been discussed by Malay grammarians due to the fact that traditional Malay grammar considered ada as the sole lexical item which conveys the existential meaning in Malay. For example, consider sentences in (4).

(4)      a.  Wujud polarisasi kaum dalam kumpulan tersebut.

                 exist polarization ethnic in group  the

              ‘There exists ethnic polarization in the group.’

            b. Wujud hubungan   mesra     antara  pemimpin negara-negara  ASEAN.

                exist   relationship friendly  among leaders           countries     ASEAN.

               ‘There exist friendly relationships among leaders of the ASEAN countries.’

            c. Terdapat mutiara putih yang           dijual            di  kedainya.

                   exist   diamond white  that   prefix passive-sell at   shop his/hers

                  ‘There are white diamonds sold at her/his shop.’

            d. Terdapat permintaan tinggi bagi pembelian minyak sawit dari Malaysia.

                 exist         demand      high    for purchase        oil     palm from  Malaysia

                ‘There are high demands for the purchase of palm oil from Malaysia.’

 

Based on these examples, we discovered two research gaps in previous studies. First, the previous studies had only discussed the sentence patterns of existential sentences in a restricted manner i.e. ada-DP-Predicate phrase structure as in (1). They did not discuss alternative sentence patterns of the existential sentences used by native speakers. Secondly, the studies discussed the existential sentences only in terms of ada. No examination has yet to be made on other lexical items such as wujud and terdapat which convey similar syntactic structures and semantics of existentials.

They did not discuss the other sentence patterns in existential sentences in the language which are used by native speakers. Secondly, the studies discussed the existential sentences only in terms of ada. No examination has yet to be carried out on the other lexical items wujud and terdapat which convey similar syntactic structures and semantics to the existential verb ada.

In comparison, existential sentences in Malay and English demonstrated differences: the English sentences show existential meaning with expletive subject there in front of the sentence followed by the copula BE or the verb exist (Haegeman, 1994; Hartman, 2008; Heusinger, 2011; Sabbagh, 2009, Cruschina, 2012). Examples are shown in (5).

(5)       a. There are unicorns.

            b. There exist unicorns.                                                                   (Moro, 2006)

 

Hazout (2004) labelled these constructs in (5) as existential sentences. The sentences contain the expletive subjects there or it in the subject position (Hazout, 2004). The phrases in the predicate are known as Post Copula Predicate in terms of the Determiner Phrase (DP) in (6a), the Adjective Phrase (AP) in (6b) or the DP as in (6c) and each of these phrases are linked to the subject by the copula linking verb BE are/is.

(6)       a. [ExpThere] [Cop are [DP people for whom dignity is

             important]].

            b. [ExpIt] [Cop is [AP cold]]. 

            c. [DP John and Bill] [Cop are [DP students in this class]].                 (Hazout, 2004)

 

In (6c), the canonical word order is SVO, the subject slot is filled by the DP John and Bill and the predicate slot is filled by the DP predicate students in this class and are linked by the linking verb copula BE.

The second interesting feature with this structure is that the constituent order in the existential sentences is quite rigid: the expletive subject there or it cannot be deleted nor put in a position following the DP (Hazout, 2004; Carnie, 2006). If the expletive in (6a) and (6b) is deleted or is positioned following the predicate based on the Post-Copular Predicate DP or Adj Phrase, the sentences become ungrammatical as in (7) and (8). This is due to the Extended Projection Principle which requires all sentences to have subjects and in the case of no subjects then it has to be filled by expletive subjects there and it.

(7)       a. * [Cop Are [DP people for whom dignity is important]].

            b. * [Cop Is [AP cold]].

(8)       a.  *[Cop Are [DP people for whom dignity is important]]  there.

            b. *[Cop Is [AP cold]] it.

 

In conclusion, previous studies had examined existential sentences in Malay but were restricted in the scope of analysis. They did not include the other two other existential structures wujud/exist and terdapat/exist. Therefore, this study specifically aims to analyze the structure of existential sentences as they are used by native speakers of Malay. We will discuss the three existential verbs of ada, wujud and terdapat and show that they exhibited similar syntactic structures, function and meaning. Consequently, we will describe the verb ada in detail, delving further into the nature of transitivity of the verb ada. The discussion on ada will hopefully achieve explanatory adequacy in that it will cover the scope of existential sentences in Malay.

 

Existential lexical items of Malay

We found that previous works seemed to focus on the existential ada without discussing the other existential verbs in the language. The sentences in (1) are presented again below as (9). The verb ada is positioned at the front of the sentence (Mees, 1969; Fokker, 1972; Hassan, 2006; Ahmad, 2000; Othman, 1984; Harahap, 1989; Sneddon et al., 2010; Sato, 2011; Moeljadi, 2016; Nomoto, 2006; Yusof, 2018; Zawawi et al., 2022; Zawawi and Sultan, 2023).

(9)     a. Ada     sebuah rumah di  atas  bukit.                                              (Sato, 2011)

             exist classifier house  at  above hill

            ‘There exists a house on top of the hill.’

 

          b.  Ada   seekor    ular di dalam lubang itu.                                    (Kader, 2003)

                exist classifier snake at inside hole that

               ‘There exists a snake in that hole.’

 

From the database search, we found other lexical items which express existentiality such as verbs wujud and terdapat that are used regularly by speakers/writers as in Table 1.

 

Table 1. Examples of Existential Sentences With The Lexical Item wujud and terdapat From The DBP Corpus

 

Based on Table 1, there seems to be a regular pattern of use for lexical verbs wujud and terdapat in existential sentences. This goes to show that there are other existential lexical verbs which were neglected in the previous studies with the focus just on the lexical verb ada.

The three lexical items convey similar existential meaning. This was proven by the substitution test done to the data in Table 1. The purpose of this test was to show that the three lexical items share the semantic meaning of existentiality. The outcome of the test showed that the lexical items tested were grammatical and carry similar meanings of existentiality.

Even though ada was substituted with a different lexical item wujud and terdapat (see Table 2), the interchangeability between ada, wujud and terdapat goes to show that they possess the same existential meaning as ada.

 

Table 2. Substitution Test For Lexical Items ada, wujud and terdapat

 

Next, three tests were conducted to test the lexical verb status of the three verbs. These tests consisted of 3 tests of distribution of verbs: namely the aspect test, the auxiliary test and the negation test. Table 3 displayed the aspect test. The test showed that all three lexical items can take on the aspect word and still convey the existential meaning regardless of the position of the existential word either in initial sentence position or the predicate position. This goes to show the salient verbal characteristics which run across all three lexical words.

 

Table 3. The Aspect Test On The Lexical Verbs ada, wujud and terdapat

 

Table 4 shows the Auxiliary Modal Test where the auxiliary modal precedes the three verbs in the sentences. According to Omar (2015), Nomoto (2009) and Ahmad (2008), the modal auxiliary functions to explain the lexical verb in conveying the intended meanings of the action or state expressed by the lexical verbs. Table 4 showed that the lexical verbs ada, wujud and terdapat are indeed lexical verbs due to their ability to take on the modal auxiliary to occur with it. The outcome of the test produced existential verbs which are equally salient in their verbal characteristics and thus produced grammatical existential sentences.

 

Table 4. The Auxiliary Modal Test On Lexical Verbs ada, wujud and terdapat

 

The lexical verbs ada, wujud and terdapat were also tested with the Negation Test that is using the negative word and placed the negative word preceding the lexical verb. This is supported by grammarians Karim et al. (2010), Zawawi et al. (2022) and Omar (2015) who stated that a verb can be negated by putting the negative word preceding the verb. Table 5 displays the results of the Negative Test.

 

Table 5. The Negation Test On Lexical Verbs ada, wujud and terdapat

 

The three tests used to test the verb hood of the lexical verbs demonstrated that the lexical verbs ada, wujud dan terdapat can be categorized as lexical verb elements. This is attested through the ability of the lexical verbs to take on the aspect word, the auxiliary modal and the negation words which are tests to determine whether certain words are full-fledged verbs.

Another feature of English existential sentences is the use of the expletive there (sentences (10)) to fulfill grammatical function and acts as fillers to fill the gaps in the subject position. This is to satisfy the condition that all sentences must have subjects.

 

(10)     a. There should be some students who obtained distinctions.

         b. There are lots of students who missed the classes.

         c. There must be someone who ate the apples.

 

There here is a zero semantic word in that it does not convey any meaning. Sentences in (10) are called expletive sentences. The empty there is not the same as the preposition there. The preposition there in (10 and (11) makes different structures: there in (10) is a filler with zero semantics but it performs a grammatical function while there in (11) is a deictic spatial word and carries the locative meaning, and functions as an adverbial word as it gives information regarding the location of the DP object in relation to the action in the verb within the sentence.

(11)     a. Someone has eat the apples there.

         b. I saw Hafiy there last week.

 

There are three tests for expletives which can be carried out to demonstrate the difference between the two types. The first test is that expletive sentences in English cannot be queried with the interrogative wh-word where. However, the deictic spatial word there could be queried or questioned with the wh-word whereas in Table 6.

 

Table 6. Interogative Test Wh-word where

 

The second expletive test is the deletion of there. The findings of this test showed that after the word there has been deleted in the expletive sentence, it produced an ungrammatical sentence. On the other hand, there as the deictic spatial locative when deleted, still produced a grammatical sentence as it is the adverbial locative and an adjunct that brings additional meaning to the verb.

On the other hand, there as a deictic spatial locative when deleted still produced a grammatical sentence as the adverbial locative and functions as an adjunct which brings additional meaning to the verb. The deletion of there locative did not have an effect on the core meaning of the sentence at all as demonstrated in Table 7.

 

Table 7. Deletion Of there Test

 

The third test aims to distinguish between expletive and deictic spatial locative there by replacing there with the deictic spatial word here. The findings of this test showed that in expletive sentences, the substitution of the expletive there with a deictic spatial locative here produced ungrammatical structures. In contrast, there which has the deictic spatial locative meaning when substituted with here, would produce a grammatical sentence because both words, there and here are both words conveying similar meaning i.e. the deictic spatial locative meaning. This is displayed in Table 8.

 

Table 8. Substitution With Deictic Spatial here Test

 

The expletive constructions in English as stated by Haegeman (1994), Adger (2002), Carnie (2006) and Chomsky (2015) are similar to the existential sentences in Malay as shown in Table 9. Interestingly, the expletive there in English has no Malay equivalent. In the context of translation, the slot there is filled by the Verbexistentialada in Malay as a marker of existence (Zawawi et al., 2023). This shows that Malay has the expletive structure which can correspond to the expletive structure there in English but no expletive empty subjects equivalent to empty there and it in Malay.

 

Table 9. Expletive Structures In English and Malay

 

The status of predicate phrase in Malay existential sentences

Previous studies did not provide a stance on whether it is obligatory for the predicate phrase to exist in Malay existential sentences.  Most researchers treat the occurrence of DP and predicate phrase (PredP) as generally obligatory in a sentence. However, Nomoto (2006) stated the opinion that the Malay existential sentences do not require the presence of a predicate phrase. They, however, did not posit any evidence to support their respective views.

We would like to present the Argument Test to determine the status of the presence of the prepositional phrase. Two sets of data are provided for each test, i.e. data which has ada in front of the sentence (Set 1) and ada in the prepositional phrase position following the DP (Set 2). The findings from the two tests are presented in Table 10.

 

Table 10. Argument Test: Existential Sentences and Preposition Phrase

 

The test in Set 1’ produced a disjunctive and weird construction (it is acceptable in colloquial Malay but, ungrammatical in formal Malay), thus the (?) mark. The phrasing of the existential meaning with the DP rumah/house, kapal perang/war ships and manusia kenit/midgets and the verb ada is incomplete without the location of the DP. The focus of the sentence is on the entity DP and the existential verb ada with the location of the entity DP made unknown. These examples showed that the predicate phrase is obligatory in Set 1 in order to complete the meaning of the existential sentences. On the other hand, the outcome of the test in Set 2’ is different from Set 1’. The DP subject which precedes the verb ada when combined with the Verb ada was able to produce grammatical existential sentences despite the preposition phrase locative being deleted. In Set 2’, the test showed that the presence of the preposition phrase following the DP is optional and thus functions as an adjunct. In Set 1’ when the verb ada precedes the DP, the presence of the preposition phrase is obligatory and is important to ensure the grammaticality of the sentence. The implication of this pattern of behavior will be discussed later in another section of the article which looks at the nature of transitivity of the existential verb ada.

 

Implication of the definitive constraints

The findings of the preposition phrase tests in (Set 1’) and (Set 2’), raised questions regarding the DP constraints of the data. It was found that there was an overt constraint on the DP which is named Definiteness Restriction. The constraints on the DP brought implication towards the grammaticality of the existential sentences. As evidence, the DP in data set 1 was the DPIndefinite, while the DP in Set 2 was the DPDefinite. In order to prove the effect of the Definitive Restriction on the DP, data set 1 had to be modified as in (12)-(14).

(12)     a. Ada [rumah] di kaki bukit.

             exist [house] at  foot hill

             ‘There exists a house at the foot of the hill.’

 

       b. ?Ada [rumah itu]   di kaki bukit.

             exist  house that  at foot hill

             ‘?There exists the house at the foot of the hill.’

 

(13)     a. Ada [kapal perang] [di Laut China Selatan]

              exist  ship   war         at  Sea  China South

            ‘There exists a war ship at the South China Sea.’

 

         b. ?Ada [kapal perang itu] [di Laut China Selatan]

              exist  ship   war    that    at   Sea  China  South

            ‘There exists the war ship at the South China Sea.’

 

(14)     a. Ada [manusia kenit] [di kawasan pergunungan Hilves].

             exist  human  tiny       at  area      mountainous   Hilves

           ‘There exists a midget at the mountainous area of Hilves.’

 

         b.?Ada [manusia kenit itu] [di kawasan pergunungan Hilves].

             exist  human    tiny that   at   area      mountainous   Hilves

               ‘There exists the midget at the mountainous area of Hilves.’

 

The Definite Restriction in (12-14) showed that when the DP is definite, the resultant sentence was a bit strange semantically but still grammatical (12b), (13b), (14b). In addition, when the DP is placed at the front of the sentence, the DP is normally definite as in (15a) dan (16a). However, if the determiner itu/that is deleted, the sentence becomes weird, but still grammatical as in (15b) dan (16b).

 

(15)     a. [Rumah itu] ada.

               House that exist

            ‘The house exists.’

         b. ?[Rumah] ada.

                House exist

            ‘The house exists.’

(16)     a. [Kapal perang itu] ada.

                Ship    war  that   exist

             ‘The war ship exists.’

b. ?[Kapal perang] ada.

                 Ship   war   exist

               ‘The war ship exists.’

 

The implication of the Definite Restriction on DP is interesting because Malay has the existential construction Vada -DPindefinite-PrepP in (12a), (13a), (14a) similar to the expletive construction in English as stated by Chomsky (2015), Adger (2002), Carnie (2006), Radford (2009) and Haegeman (1994) in (17). The expletive there fills the subject position and functions as the subject of the sentence followed by the indefinite DP together with the locative preposition phrase. The examples are shown in (17).

 

(17)     a (i) English: There are [DP indefinite many fish] [PrepP in the sea].        

            (ii)Malay:  Ada [DP indefinite banyak ikan] [PrepP dalam laut].

         b (i) English:  There is [DP indefinite a man] [PrepP here].                       

            (ii) Malay:  Ada [DPindefinite seorang lelaki] [PrepP di sini].

 

When the English and Malay sets of sentences are examined in (17a) dan (17b), there seemed to be a correspondence between the existential sentence there and the verb ada. The difference is the constituent element which fills the subject position of the expletive sentence which in English is the null expletive that does not carry any case feature (Radford, 2009) and does not receive any theta role from the Verb (Carnie, 2006). According to Carnie (2006) and Radford (2009), the expletive there which occupies the subject position originates from the [Spec, Tense] in the Expletive Insertion Rule. This rule showed that the expletive there is assumed as a third person default pronoun which is inserted into the syntactic structure to satisfy the Extended Projection Principle  (EPP) (Carnie, 2006).

Therefore, based on (17), we would like to put forth that Malay has an expletive sentence just like English which is the existential sentence with Vada-DPindefinite-PrepP pattern. However, in Malay, this subject position is not filled by any overt constituent.

The Definiteness Restriction on DP also leads to a unique implication towards the features contained in the position [Spec, Tense] in existential sentences in Malay. We are of the opinion that there is one specific feature that is [+ Definite] found at the position of [Spec, Tense Phrase]. That is why the DP of existential sentence co-occur with the definite marker itu/that as in (18a).

 

(18)       a. [DP Definit Rumah itu] ada.

                  House that   exist

                 ‘The house exists.’

          b. [DP Definite Rumah itu] ada (FP di kaki bukit).

                   House that  exists  at foot hill

                  ‘The house exists in at the foot of the hill.’

          c. Ada [DP indefinit rumah] [FP di kaki bukit].

              exist                house         at foot  hill

            ‘There exists a house at the foot of the hill.’

 

The indefinite DP realized in the subject position (18b), is grammatical. This is because the Indefinite DP (18c) moves to [Spec, Tense Phrase) at the Logical Form and occupied that position as the surface subject. At the Spell-out stage, the Indefinite DP is at the complement V position (18c). In short, we postulated that the subject DPDefinite (18a, b) moves to the position [Spec, Tense Phrase] after going through the Spell-Out phase i.e. at the Logical Form.  However, the real position of the DPindefinite at Spell-Out is (18c). This is the reason sentence (18b) is still grammatical even though the Indefinite DP is occupying the subject position. The tree diagram analysis of sentences (18a) and (18c) will be discussed in the forthcoming VP Shell section.

Transitivity in Malay existential sentences

The argument structure and subcategorization are two important concepts in the description of existential sentences in Malay specifically the transitivity nature of the verb. Tallerman (2011) stated that a predicate is generally represented by its verb or adjective. In Malay, the predicate could also be an adjective, a noun or a prepositional phrase. According to Carnie (2006), the argument structure is the number of arguments which a certain predicate could take. A verb might take one argument as in intransitive verbs or it might take 2 arguments for ditransitive verbs. Carnie (2006) added that a predicate can be explained in terms of a string of expression that expresses a relationship between one entity and another entity. The entity with which the predicate is expressed is called an argument. The entity could either be a DP, PrepP  or a sentence.

Subcategorization involves all heads and its projection which includes verbs, nouns, adjectives, prepositions, etc (Haegeman and Gueron, 1999). The verb head, V takes on internal and external arguments i.e. complements of the V head. The head verb also designates the external argument that it could take. The subcategorization frame contains among other things the argument structure of the heads, thematic role, agreement of morphological features including case, subject-verb agreement, person, number, etc (Miyama, 2011; Sato, 2021; Donohue, 2020).

In this study, two existential sentences with constructs Vada -DP-PrepP and DP-Vada  are provided in (19) as a comparison. The existential verb ada in the predicate is in bold font and the argument is placed in square brackets […].

(19)     a. Argument Structure V-DP-PrepP:           

              Ada [DP rumah] [PrepP di kaki bukit].

                       [THEME]   [LOCATIVE]

              exist     house               at foot hill

              ‘There exists a house at the foot of the hill.’

         b.  Argument Structure DP-V:          

                [Bangunan itu] ada.

                  [THEME]  

                 building    that  exist

               ‘The building exists.’

 

In the argument structure V-DP-PrepP (19a), ada is considered as a two-place predicate as it requires two arguments the DP rumah/house and PrepP di kaki bukit/ at the foot of the hill. PrepP di kaki bukit/at the foot of the hill (19a) cannot be considered as an adjunct as its occurrence is obligatory to complete the meaning of the sentence. (19a) is presented again in (20a). The deletion of the PrepP will result in (20b).

 

(20)     a. Ada [rumah] [di kaki bukit].

             exist house    at foot hill

             ‘There exists a house at the foot of the hill.’

         b. *Ada [rumah].

 

For the constructin DP-V (19b and presented again as (21b)), ada is considered as a one-place predicate because V only needs one argument that is the DP Bangunan itu/ that building to enable the predicate to construct a grammatical existential sentence. This is shown in (21).

 

(21)     a. [Bangunan itu] ada (sejak zaman penjajah).

               building that  exist since  period colonial

               ‘The building exists since the colonial period.’

         b. [Bangunan itu] ada.

                building that exist

              ‘The building exists.’

         c.   *Ada (sejak zaman penjajah).

                exist (since period colonial

                ‘It exists (since colonial period.

 

PrepP sejak zaman penjajah dalam (21a) cannot be considered an argument of the verb because without the occurrence of the PrepP, sentence (21b) remains grammatical. Therefore, the PrepP is an adjunct and brings additional information to the sentence.

The subcategorization in (22) and (23) showed that the V in the construction ada-DP-PrepP subcategorizes two internal arguments that is DP dan PrepP. This implies that in the construct ada-DP-PrepP, the verb ada is considered as the Vditransitive. On the other hand, the verb ada in the construction DP-ada is a different type of transitive construct i.e.  Vintransitive, or specifically Vunaccusative. Accordingly, the subcategorization of the two verb ada are different as represented as in (22).

 

(22)     a. Argument Structure for construct Ada-DP-PrepP

             Ada [DP rumah] [PrepP di kaki bukit].

                              [THEME]     [LOCATIVE]

               exist     house      at foot hill

              ‘There exists a house at the foot of the hill.’

 

The subcategorization below shows that ada is a verb and is ditransitive, i.e. having two internal arguments, i.e. DP and PrepP as demonstrated in Figure 1.

 

Figure 1. Argument Structure for Ada-DP-PrepP Construction

 

The subcategorization in Figure 1 shows that the verb ada here is an intransitive/unaccusative verb as demonstrated in Figure 2.

 

Figure 2. Argument Structure for DP-V Construction

 

We have shown that the verb ada in the construct DP-ada is an unaccusative verb (23). Soh and Nomoto (2011) described unaccusative sentence as having its sole argument as its internal argument (in post-verbal position i.e.. an object position). The argument then undergoes DP movement to appear in the subject position.

This is in line with Perlmutter’s Unaccusative Hypothesis which specifies that an unaccusative verb has an internal argument. They also stated the verbal structure of an accusative sentence is headed by a v. The v of an unaccusative sentence lacks an external argument. Soh and Nomoto (2011) presented two pieces of evidence to show that Malay syntax is sensitive to the unergative/unaccusative dichotomy i.e. (i) the argument position of the class of accusative verbs and (ii) the patterns of causativization with the suffix -kan. In this study, we also use the Causativization Test to prove the accusative nature of ada. In this test, we proved that ada in the construct DP-ada is unaccusative by moving the subject to the complement position of the verb ada and introduced a new subject into the sentence as in (11).

 

Table 11. Causativization Test on ada In The DP-ada Construction

 

The Causativization Test on the verb ada in the DP-ada construct showed that the sentence is grammatical after the DP subject is moved to the complement position of ada and a new DP is introduced in the subject position. This proves that ada in the DP-ada construct is unaccusative. If it were unergative, the Causativization Test would not be successful. For example, in the sentence Bayi itu menangis. /The baby is crying and Sarimah menari. / Sarimah is dancing. If the Causativization Test is applied, it will produce ungrammatical sentences i.e. *Saya menangiskan bayi itu/ *I cried for the baby and *Pak Samad menarikan Sarimah./ *Pak Samad danced Sarimah. This proves that the verbs menangis/crying, and menari/dancing are not unaccusative verbs. In fact, they are unergative verbs due to the fact that the Causativization Test could not be applied on them.

In conclusion, both patterns of the existential sentences showed that the verb ada has an internal argument only and no external argument. In the unaccusative pattern, the verb ada has only one internal default argument which is the DP that originated from the complement position of the V in the sentence. This DP is moved to the [Spec, Tense Phrase].  Meanwhile, in the ditransitive pattern, the V [DP] [PredP] ada has two arguments which are DP and PrepP. We will elaborate this further in another section.

Derivation of the DP for existential unaccusative verb

With the verb ada in the DP-ada construct being intransitive in nature or to be more specific unaccusative verb, we will describe the derivation of the sentence. We are assuming that the DPDefinite subject in DP-V is generated from the complement position of the verb (the internal argument position) in the syntactic structure. The DPDefinite moves to occupy the [Spec, Tense Phrase] in order to fulfill the Extended Projection Principle (EPP) as in (23a).

(23) a. [DPDefinite Bangunan itu] ada.

                ‘The building exists.’

We illustrate the movement of the DP Definite Bangunan itu /the building from the complement position of the verb ada to the [Spec, Tense Phrase] position and thus produced the syntactic structure of the existential unaccusative DP-ada as shown in Figure 3.

 

Figure 3. The Movement of DPDefinite to [Spec,TP] Position

 

The derivation in Figure 3 shows the structure of the existential ada accusative verb. The important thing to note is that the V ada is generated from the position of the head of VP. The verb ada possesses the feature category [V] and the feature selectional uninterpretable, [uN]. The DPDefinitebangunan itu is in the complement position which carries the feature category [N]. The Tense Phrase (TenseP) is headed by the functional feature Tense, which carries the interpretable nominative case feature [Nom] and the strong feature uninterpretable EPP, [uN*]. The position [Spec, TenseP] is unfilled.

The basic principle that needs to be observed during the Merge operation is the Full Interpretation Principle that requires all uninterpretable features to be checked and deleted through the feature checking operation. In general, a feature checking process is carried out under the principle AGREE which emphasized the relations between Probe and Goal[5].

Before merging the V node and the DPDefinitebangunan itu, the external merge between the N bangunan dan Determiner itu occurs forming the DPDefinitebangunan itu, as shown in Figure 3. Subsequently, the V which carries the uninterpretable feature [uN] needs to be combined with the DPDefinitebangunan itu which has the interpretable feature [N] to form the VP ada bangunan itu. This merge enables the checking of the uninterpretable feature [uN] on V under the AGREE principle (Chomsky, 2008), whereby the agreeable feature will be checked and deleted. Thus, enabling the uninterpretable feature [uN] to be checked and deleted, as [uN].

Meanwhile the construction in (24b) demonstrates the external merge process. The construction in Figure 3 is still not completed because the Definitive Restriction which is imposed on DP blocks the DPDefinite from occupying the complement V position. Therefore, the DPDefinietebangunan itu must move to the surface subject position in order for it to enable the sentence Bangunan itu ada/The building exists to be formed.  This is supported by an assertion by Ouhalla (2001), Crystal (2008) and Zawawi and Sultan (2023) which stated that in the unaccusative V, a DP subject originates from the complement position of V internally. This basically means the unaccusative verb only marks for THEME as its theta role at the surface subject stage and ultimately will be moved from its usual complement position to the [Spes, TenseP] position (Zawawi and Sultan, 2023; Zawawi et al., 2022). The movement of DPDefinitebangunan itu from the complement position to the [Spec,TenseP] is shown in Figure 4.

 

Figure 4. The Movement of DPDefinite to [Spec,TP]

 

There are two main factors which caused the DPDefinite to undergo the derivation as shown in Figure 4. The first factor is the requirement for feature checking of the strong uninterpretable EPP [uN*] feature by the Tense head. This is because the Tense head still has one uninterpretable feature which has not been checked and considered for deletion. The strong uninterpretable feature which has yet to be checked by Tense is not allowed to pass through the Spell-Out stage for it to reach the interface between Logical Form and Phonetic Form. According to the Full Interpretation Principle, all uninterpretable features must be checked and deleted before passing through Spell-Out (Chomsky, 2008). Thus, because DPDefinitebangunan itu has the matching categorial uninterpretable feature [N], it is moved to [Spec, TenseP] by the specifier merge (S-Merge). This would enable the uninterpretable strong feature EPP [uN*] at the Tense node to be checked and deleted, [uN*]. The movement of DPDefinite in the unaccusative existential sentences is seen as parallel to the DP object movement in Malay passive[6] sentences.

The second factor which motivates the DPDefinite movement is the case assignment. Definite itu had absorbed the accusative case from the N bangunan through AGREE between N bangunan and definite itu and thus has caused the DP bangunan itu to lose its accusative case. Therefore, the DPDefinitebangunan itu has been left with no case assigned to it. This resulted in the DPDefinitebangunan itu to have an uninterpretable case which is checked and valued, that is feature [uCase:]. This situation caused the DPDefinitebangunan itu to have to look for a new position to enable the uninterpretable case feature to be checked and valued. Based on (19), the Tense head has an interpretable case feature, i.e., the Nominative Case [Nom]. This enabled the DPDefinitebangunan itu to be moved to the [Spec, TenseP] so that the uninterpretable case feature can be checked, valued and deleted [uCase: Nominative].

Therefore, both factors above were the main reasons which strongly motivated the DPDefinitebangunan itu to economically move from the complement V to the [Spec,TenseP] position. The complete derivation is shown again in Figure 5.

 

Figure 5. The Complete Derivation of DP-ada Structure

 

Structure of the ditransitive existential sentence

The syntactic structure of the ditransitive existential sentence is analyzed according to the vP Shell analysis (Chomsky, 2015). This analysis is important to establish that the adaexistential structure has two attributive types of transitivity i.e. the adaditransitive and adaunaccusative. The distinction between the two ada is motivated by the position of the verb ada in the syntactic structure of the existential sentence. Example (24) shows the derivation of the sentence pattern of the ditransitive existential sentence for the Ada-DP-PrepP construct.

(24)     a. pro[7]KAda [DP rumah] [PrepP di kaki bukit].

                         exist   house        at foot    hill

               ‘There exists a house at the foot of the hill.’

 

     b. Lexical Array List: {k, pro, ada, rumah, di, kaki, bukit}

 

In the lexicon, it is assumed that the sentence (24a) consists of six lexical items in the lexical array list (24b). According to Chomsky (2015), the small v is assumed to have existed as a lexical entry in the human’s lexicon. These lexical items are then sent to the second stage i.e., the numeration stage. At the numeration stage, the development of the phrase will occur via the merge operations. The structure of the verb construct starts with the MERGE for the Verb ada as a head to merge with its complement V’ to form the derivation as in Figure 6. The ditransitive verb ada has three features: the interpretable verb feature [V] and two selectional categorial uninterpretable features which are [uP] dan [uN]. The features [uP] and [uN] are two uninterpretable features which need to be obligatorily checked according to the Principle of Feature Checking. According to this principle, all uninterpretable features must be checked first before the derivation can proceed to the Spell-Out stage. If this does not happen, the sentence will be marked as ungrammatical at the interface of the Logical Form.

The feature checking process is carried out based on the sisterhood relations of the nodes in the derivation. For the purposes of feature checking, the PrepP di kaki bukit with the interpretable feature [Prep] is selected from the lexical array and merged with the verb head ada. Feature matching will occur with the uninterpretable feature of [uP] at the V ada where it will be checked and deleted, [uP]. The merge will enable the V ada to theta-mark and assign thematic role LOCATIVE to PrepP di kaki bukit/at the foot of the hill. The preposition di/at then case marks the OBJECTIVE case to the DP kaki bukit/foot of the hill. The merge between these two nodes will result in the formation of the maximal projection V’ as demonstrated in Figure 6.

 

Figure 6. Merge Operation Between V ada and PrepP

 

The second step is the formation of the VP. At this point, the node V’ is needed to merge with the DP to form the VP. As shown in Figure 6, there is another feature of the C-select uninterpretable feature [uN] on Verb ada which has not been checked and will be projected onto V’ as in Figure 7. For that purpose, the V’ needs to merge with an element which has the interpretable feature [N]. The DP rumah/house is a possible element which has the relevant interpretable feature [N] and is suitable to be merged via c-selection of feature [uN] to form the VP. The DP rumah/house in the lexicon will be selected and moved to the [Spec, VP] position and merged with the V’. Next, the Principle of Feature Checking will be applied to ensure that the uninterpretable feature [uN] on V’ could be checked based on sister-relation and will be deleted before Spell-Out. The feature c-selection uninterpretable feature [uN] on V’ will be checked and is deleted, [uN], as shown in the derivation in Figure 7.

 

Figure 7. The Uninterpretable Feature [uN] on V’ was Deleted

 

In order to fulfill the layers of the projection of the vP shell, the VP Rumah ada di kaki bukit /The house is at the foot of the hill is merged. The merge combined the VP and the v to form v’ as in Figure 8. The small v (v) formed a combined structure and is then divided into 2 nodes – one is the Vada node and the other one is the v (small v) which contains uninterpretable feature [uTense:], accusative case feature, and the EPP c-select uninterpretable [uN]. The insertion of the Vada is due to the movement of Vada from the V position. The movement of Vada from V’ to v (small v) leaves a trace <ada> in the extraction site as in Figure 8.

 

Figure 8. The Movement of big V Node to Small v Node

 

The V ada is moved from the position of V and is then attached to the small v node to fulfill the theta marking requirement of the Uniformity of Theta Assignment Hypothesis-UTAH ), Chomsky (2015). The node Vada was able to theta mark the thematic role LOCATIVE on the PrepP which also functions as the indirect object of the verb ada. After that, Vada needs to move and merge with v (small v) to enable another argument, i.e. the DP rumah/house to receive its theta role THEME. At the same time, the v (small v) node also has another feature, the accusative case feature which has assigned ACCUSATIVE case to the DP rumah/house.

As shown in Figure 8, there is another feature i.e., the uninterpretable EPP feature [uN] at the v (small v) node which has yet to be checked. To enable the EPP to be checked and deleted, this feature will need to be projected to v’ to allow VP to be formed by merging v’ and the DP subject. However, we found that there was no overt subject in the V-DP-PrepP existential sentence. This has violated the Extended Projection Principle which requires that all sentences must have a subject. To solve this problem, we adopted the analysis of Kader (2003) where he proposed a null category pro to be inserted in the subject position. The null category pro has the category feature [N] and will merge with v’ which has the uninterpretable feature [uN] to form the VP node. The empty category pro then occupies the [Spec,VP], a position specifically for the subject of the VP. Therefore, a matching of features for the combination of pro and v’ is done to allow the uninterpretable feature [uN] to be checked and deleted, [uN], as in Figure 9.

 

Figure 9. The Merge Operation Between Null Subject pro and v’ Projection

 

The derivation is continued with choosing the candidate node to merge with the VP node to produce the Tense’ node as in Figure 10. As shown in the tree diagram, the present tense is chosen to be the complement of the VP due to the fact that in constructing the vP there are uninterpretable features which have yet to be valued and checked i.e. [uTense:]. In order to check the functional category i.e., the present tense, the agreement process (Agree) is used, whereby the checking of feature is done, and the assignment of value is carried out. According to Chomsky (2001) and Hartmann (2008), a certain feature will acquire the value from the corresponding interpretable feature. The Tense node is the head node for the tense feature for the whole sentence. The tense node in the derivation has three features: interpretable tense feature [present tense], nominative case and the uninterpretable EPP feature [uN]. Accordingly, the checking of uninterpretable feature [uTense: ] via the agreement process is carried out since the interpretable feature is still governed via c-command and is matched. The Tense [present tense] node which c-commands [uTense:] will check the features carried by feature [present tense] to produce the feature [uTense:Present]. After it has been valued via c-command, the uninterpretable feature will be checked and deleted, [uTense: present] as shown in Figure 10.

 

Figure 10. The Uninterpretable Feature [uTense] in Small v Node was Checked and Deleted

 

As shown in Figure 10, the tense node carries another feature which has yet to be checked, i.e., the uninterpretable EPP feature [uN*]. In order to avoid violation of the feature checking requirement, the feature will be projected to the Tense’ node as in Figure 11. In order to enable the uninterpretable feature EPP [[uN*] at Tense node to be checked, an empty category pro which has the interpretable feature [N] and can occupy the [Spec, TenseP] position will be chosen and moved to the [Spec, TenseP] position. The movement of pro from the specifier of vP will leave a trace and pro will have the interpretable feature [N]. The interpretable feature [N] will be able to check the sister relation nodes and delete the uninterpretable feature [uN] which will then be marked as [uN].

In addition, the Tense feature has another feature that is the nominative case feature. This case feature is marked on the subject pro, the covert empty subject of the existential sentence. Finally, there is no more uninterpretable feature which has not been checked and deleted. This is the last stage for the syntactic structure of the existential sentence with the construct V-DP-PrepP Ada rumah di kaki bukit/ There exists a house at the foot of the hill. This stage then will allow the structure in Figure 11 to be sent to Spell-Out to form the grammatical sentence Ada rumah di kaki bukit/ There exists a house at the foot of the hill.


Figure 11. The Complete Derivation of V-DP-PrepP Construction

 

Structure of the unaccusative existential sentence

As discussed in the previous section, existential verbs in Malay are unique in that they can occur in the form of an unaccusative verb subject to their position in the the DP-V sentence where the V follows a DP. This section will illustrate the derivation process involving the existential unaccusative verb to prove that the subject in the construction is generated from the complement position of the verb as in (25).

(25)     a. [[DPBangunan itu] ada].

                Building  that  exist

             ‘That building exists.’

            c. List of lexical array = {bangunan, itu, ada}

 

At the lexicon level, the existential sentence with the unaccusative verb (25a) consists of lexical items from the lexical array in (25b). These lexical items are sent to the next level which is the numeration level. At the numeration level, the merge operation of these lexical items occurred to form the VP node. The operation for the formation of the VP node starts with the selection of the V ada/exist which has two features: categorial feature [V] and the c-select uninterpretable feature [uN]. The [uN] feature is an uninterpretable feature which must be checked based on the Principle of Feature Checking. The N bangunan/building and the determiner itu/that merged to form the DP bangunan itu/ the building.

The DP bangunan itu/the building has two features: categorial feature [N] and the uninterpretable feature [uCase: ] which needs to be checked. Therefore, the DP bangunan itu/the building which has the interpretable feature [N] will be chosen from the lexicon and merged with the node V ada/exist. This will enable the uninterpretable [uN] feature at node V ada/exist to be checked and deleted, [uN].

This is possible as the two nodes V ada/exist and the DP bangunan itu/the building have sister node relationship between them because they share the same mother node i.e., the VP. This merge produced a structure which has the DP bangunan itu/the building in the position of the complement to the V ada/exist and they combined to form the VP as represented in Figure 12. The V ada/exist is a head which will assign the thematic role THEME to the DP bangunan itu/the building.

 

Figure 12. The Merge Operation Between V ada and DP

 

Note that the VP has its head V and a complement but there is no specifier position which is a structural requirement for the unaccusative verb. The DP bangunan itu/the building will be assigned the theta-role THEME by the head V node. Intrinsically, the DP needs to be given its theta role by the lexical head V ada and s-select (specifier select) the DP bangunan itu/the building as an argument of the V. However, the DP cannot be valued for accusative case due to the absence of the specifier position.

The next process is the selection of the Tense which is a functional category to be merged with the VP to form the maximal projection Tense’. According to Chomsky (2001), Sultan and Suhaimi (2012), Matthews (2007), Salleh (1995) and Zawawi et al. (2022) tense basically has three features: present tense feature, nominative case feature and the uninterpretable EPP feature [uN*]. The combination will provide the following output as in Figure 13.

 

Figure 13. Merge Operation Between Tense Node and VP Node

 

The fact is that the EPP uninterpretable feature [uN*] is not yet checked at this point, therefore the feature will be projected to the Tense’ node. It is also noted that the DP bangunan itu/the building has another feature i.e. the uninterpretable case feature [uCase: ] which is not checked and valued. This [uCase:] must be checked and deleted to avoid the derivation to crash. Therefore, the DP bangunan itu/the building must be moved to another position to enable the feature [uCase:] to be checked, valued and deleted. The Tense’ node still has the uninterpretable EPP feature [uN*] which has yet to be checked, and this feature will attract the DP to move and be in the position of [Spec, TenseP]. The matching can be done when the uninterpretable EPP feature [uN*] at the Tense’ node can be checked and deleted, [uN*] and merged with the DP bangunan itu/the building that has the interpretable categorial feature of [N] as in Figure 14.  

 

Figure 14. The Movement of DP From Complement VP to [Spec,TP] Position

 

The output of the merge between the DP bangunan itu/the building with the categorial feature [N] and Tense’ with the uninterpretable EPP feature [uN*] enabled the feature to be checked and deleted, [uN*]. However, note that the DP bangunan itu/the building has an uninterpretable feature [uCase]. This feature needs to be checked and deleted to avoid the derivation from crashing. Therefore, the uninterpretable feature [uCase] needs to be checked and valued through a c-command based on operation AGREE. Notice also that the Tense node has an interpretable case feature [Nominative] which is suitable and can be checked, valued and given the [uCase] feature to the DP node bangunan itu/the building. Therefore, the case feature for the DP can be given nominative case and is further checked and deleted through the  c-command, [uCase], as demonstrated in Figure 15.

 

Figure 15. The Complete Derivation of DP-ada Construction

 

This step is the last stage of the merge of the DP-V existential sentence Bangunan itu ada and it has fulfilled the EPP as the sentence now has the subject position filled at [Spec, TenseP]. The figure in (30d) is legitimate and will be sent to Spell-Out and a grammatical existential sentence will be produced.  

 

Concluding remarks

This study has described the phenomena of existential sentences in Malay based on the Minimalist Program (Chomsky, 2015). We highlighted that Malay, contrary to previous studies, has three existential verbs namely ada, wujud and terdapat. Previous studies had solely focused on ada. From the DBP online corpus database, we discovered two other verbs wujud and terdapat which are also used to convey the meaning of existentiality. However, since they can be used interchangeably and share similar characteristics, we placed our focus on the existential verb ada to represent the other two verbs as well. We found that there are two types of existential syntactic structures for the verb ada that is V-DP-PrepP and the DP-V. We proved that the Vexistential has two types of transitivity: it occurs as a ditranstive verb in the construct V-DP-PrepP and as an accusative verb in the DP-V construct.

We rejected the claim by previous researchers that existential ada is an inverse construct as both existential constructs exhibited different syntactic structure patterns. This article has provided an explanatory adequate description and argumentation on the existential sentences in Malay in terms of the existential verbs of ada and its variant wujud and terdapat, its syntactic structures and the transitivity variants involved. It is hoped that this article has shed more light on existential sentences in Malay and can benefit future researchers, students and act as an impetus for further research.

 


[1] Kader (2003) and Yusof (2018) used the term ‘existential sentence’ to refer to existential sentences in Malay.

[2] According to Adger (2003) the determiner is the head of a noun phrase. Accordingly, this study will also use the term Determiner Phrase or DP to refer to the noun phrase.

[3] Ahmad (2000) posited structural conditions in which Malay sentences could be grammatical, one of which is that a sentence consist of the rheme (benda) which is referred to as the subject and the element of ‘theme’ (cerita) which is referred to as the ‘predicate’.

[4]ada in this construction does not refer to the possession meaning as in ‘in possession of the house’ but has the existential meaning.

[5] According to Chomsky (2001), Probe is an element which contains uninterpretable feature that looks for and detects a certain c-commanded Goal in its domain. The Goal is an element which contains features which matches with the needs of the Probe. For example, V makan/eat is the Probe because it contains uninterpretable feature [uN] whereas the N nasi/rice is the Goal because it contains the interpretable feature [N] that is needed by the V makan/eat. Therefore, the merge between VP makan nasi/eat rice adheres to the Principle of Feature Matching via Agree due to the fact that each element, Probe and Goal, need each other.

[6] Sultan et al. (2011) analyzed the movement of the DP at the complement position of the Vpassive in Malay. According to Sultan et al. (2011), the movement of the DP from [V, Comp] in the passive structure is motivated by the need to check the strong feature of the uninterpretable EPP [uN] feature possessed by the small v in the vP Shell.

[7]pro which occurs at the [Spec, TenseP] in this study is based on the analysis of Kader (2003). There were discussions regarding the suitability of pro as a null subject in Malay. However, this discussion is not taken up in this article. We assume pro in (21) and is positioned as default subject in order to simplify the analysis of sentences with no overt subject in Malay.

Reference lists

Adger, D. (2002). Core Syntax: A Minimalist Approach, Oxford University Press, Oxford, UK. (In English)

Ahmad, Z. A. (2000). Pelita Bahasa Melayu Penggal I-III [The Malay Language Lamp Phase I-III], Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Malaysia. (In Malay)

Ahmad, Z. (2008). Data Korpus dan Nahu Praktis [Corpus Data and Practical Grammar], in Ahmad (ed.), Aspek Nahu Praktis Bahasa Melayu [Aspects of Practical Malay Grammar], Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, Malaysia, 15-20. (In Malay)

Carnie, A. (2006). Syntax: A Generative Introduction (Second Edition), Blackwell Publishing, London, England. (In English)

Chomsky, N. (1982). Some Concepts and Consequences of The Theory of Government Binding, The MIT Press, Cambridge, England. (In English)

Chomsky, N. (1995). The Minimalist Program, The MIT Press, Cambridge, England. (In English)

Chomsky, N. (2001). Derivationn by Phrase, in Kenstowicz, M. (ed.), Ken Hale: A Life in Language, The MIT Press, Cambridge, England, 1-52. (In English)

Chomsky, N. (2008). On phases, in Freidin, R., Otero, C. P. and Zubizarreta, M. L. (eds.), Current Studies in Linguistics Series, The MIT Press, Cambridge, England, 45, 133. (In English)

Chomsky, N. (2015). The Minimalist Program, The MIT Press, Cambridge, England. (In English)

Crystal, D. (2008). A Dictionary of Linguistics and Phonetics (Sixth Edition), Blackwell Publishing, London, England. (In English)

Donohue, C. (2020). Optimal Case Marking in Fore, Oceanic Linguistics, 59 (1), 115-129. https://doi.org/10.1353/ol.2020.0007(In English)

Fokker, A. (1972). Pengantar Sintaksis Indonesia [Introduction to Indonesian Syntax], Pradnja Paramita, Jakarta, Indonesia. (In Indonesian)

Haegeman, L. (1994). Introduction to Government and Binding Theory (Second Edition), Blackwell Publishers Ltd., Oxford, England. (In English)

Haegeman, L. and Gueron, J. (1999). English Grammar: A Generative Perspective, Willey-Blackwell, London, England. (In English)

Harahap, D. (1989). Struktur Sintaksis Ayat Selapis Dalam Bahasa Malaysia [Syntactic Structures of Simple Sentences in Bahasa Malaysia], Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Malaysia. (In Malay)

Hartmann, J. M. (2008). Expletive in Existential: English 'There' and German 'Da', Tilburg University Press, Tilburg, Netherland. (In English)

Hassan, A. (1980). Linguistik Am Untuk Guru Bahasa Malaysia [General Linguistics for Teachers of Bahasa Malaysia], Fajar Bakti Sdn. Bhd, Petaling Jaya, Malaysia. (In Malay)

Hassan, A. (2006). Sintaksis [Syntax], PTS Publication, Petaling Jaya, Malaysia. (In Malay)

Hazout, I. (2004). The Syntax of Existential Construction, Linguistic Inquiry, 35 (3), 393-430. https://doi.org/10.1162/0024389041402616(In English)

Kader, M. (2003). Kategori kosong pro yang berfungsi frasa nama [The Empty Category pro Functioning As a Noun Phrase], Jurnal Bahasa, 3 (3), 391-416. (In Malay)

Karim, N. S., Onn, F. M., Musa, H. and Mahmood, A. H. (2010). Tatabahasa Dewan [The Dewan’s Grammar], Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Malaysia. (In Malay)

Matthews, P. (2007). The Concise Oxford Dictionary of Linguistics (Second Edition), Oxford University Press, New York, USA. (In English)

Mees, C. A. (1969). Tatabahasa dan Tatakalimat [Grammar and Rules of Speech], Universiti Malaya Press, Kuala Lumpur, Malaysia. (In Malay)

Miyama, M. (2011). Da and the zero form as the two contracted forms of the Japanese copula, Linguistic Research, 27, 41-61. (In English)

Moeljadi, D. (2016). Ada Sentence in Standard Indonesian, The 20th International Symposium on Malay/Indonesian Linguistics (ISMIL 20), 1–17. (In English)

Moro, A. (2006). Existential Sentences and Expletive There, Blackwell Publishing, Cambridge, UK. (In English)

Nomoto, H. (2006). A Study on Complex Existential Sentences in Malay, Unpublished disertation, Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo, Japan. (In English)

Nomoto, H. (2009). On indefinite subjects of pivot verbs in Malay, International Journal of Corpus Linguistics, 14 (2), 221–254. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.14.2.04nom(In English)

Omar, A. (2015). Nahu Melayu Mutakhir [Current Malay Grammar] (Edisi Kelima), Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Malaysia. (In Malay)

Othman, A. (1984). Tatabahasa Bahasa Malaysia [Malay Grammar], Sarjana (M) Sdn. Bhd, Kuala Lumpur, Malaysia. (In Malay)

Ouhalla, J. (2001). Introducing Transformational Grammar: From Principles and Parameters to Minimalisme (Second Edition), Edward Arnold Publishers Limited, Kunming, People's Republic of China. (In English)

Radford, A. (2009). Analysing English Sentences: A Minimalist Approach, Cambridge University Press, Cambridge, UK. (In English)

Salleh, R. (1995). Penerapan Teori Kuasaan dan Tambatan [Application of the Government and Binding], Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Malaysia. (In Malay)

Sato, H. (2011). Kata pemeri: satu takrifan nahuan dalam kerangka ayat bahasa Melayu [Copula: a Grammatical Definition for sentences in Malay], Jurnal Bahasa, 11 (2), 163–195. (In English)

Sato, Y. (2021). Action/Result in Indonesian Accomplishment Verbs and the Agent Control Hypothesis, Oceanic Linguistics, 60 (2), 263-301. https://doi.org/10.1353/ol.2021.0017(In English)

Sneddon, J. N., Adelaar, K. A., Djenar, D. N. and Ewing, M. C. (2010). Indonesian Reference Grammar, Allen & Unwin Press, New South Wales, Australia. (In English)

Soh, H. L. and Nomoto, H. (2011). The Malay Verbal prefix meN- and the unergative/unaccusative distinction, East Asian Linguist, 20, 77–106. https://doi.org/10.1007/s10831-010-9069-5(In English)

Sultan, F. M. M., Ahmad, Z., Jalaluddin, N. H. and Radzi, H. (2011). Kata Soal Bila Dalam Dialek Kedah Melayu Baling: Satu Analisis Sintaksis. (Trans. Question word bila in Baling Malay Kedah Dialect: A syntactic analysis), GEMA Online Journal of Language Studies, 11 (1), 69-80. (In Malay)

Sultan, F. M. M. and Suhaimi, N. (2012). Kata Soal Dalam Dialek Kedah [WH Questions in Kedah Dialect], GEMA Online Journal of Language Studies, 12 (2), 475-493. (In Malay)

Tallerman, M. (2011). Understanding Syntax (Third Edition), Hodder Education, Cambridge, UK. (In English)

Zawawi, A. S. A. A., Sultan, F. M. M. and Jaludin, A. (2022). Subjek Nul Pro Bahasa Melayu: Suatu Penilaian Semula Berpandukan Kerangka Minimalis [Null Subject Pro In Malay: A Re-Evaluation Based On Minimalist Framework], Issues in Language Studies, 11 (1), 109-128. https://doi.org/10.33736/ils.4122.2022(In Malay)

Zawawi, A. S. A. A., Sultan, F. M. M. and Jaludin, A. (2023). Expletive there Structures: A Minimalist Analysis, 3L: Language, Linguistics, Literature® The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 29 (3), 125-147. http://doi.org/10.17576/3L-2023-2903-10(In English)

Zawawi, A. S. A. A. and Sultan, F. M. M. (2023). Analisis Ada Sebagai Kata Kerja Dwikomplemen: Suatu Pendekatan Minimalis [An Analysis of Ada As A Dicomplement Verb: A Minimalist Approach], GEMA Online Journal of Language Studies, 23 (2), 119-143. http://dx.doi.org/10.17576/gema-2023-2302-07(In Malay)