16+
DOI: 10.18413/2313-8912-2020-6-3-0-8

О семантической эволюции латинских дублетных заимствований в древнеирландском: sénvssigin

Основной темой работы является анализ семантических сдвигов, происходящих в дублетных латинских заимствованиях в ирландском языке. Появление в древнеирландском латинских заимствований традиционно связывается с христианизацией и распространением монастырской культуры, но это не совсем так. Существует относительно ограниченный пласт латинских лексем, перешедший в ирландский язык посредством более ранних контактов с романизованной Британией. Их, как правило, отличает особая фонетика, демонстрирующая более архаический срез языка рецептора. В работе затрагивается проблема семантических изменений латинских заимствований в рамках ирландской культуры и делается попытка их мотивации. Автор предлагает схему «семантического сдвига», базирующуюся на изначальной, скрытой, полисемии в языке-доноре. Ранее заимствование sén (< signum) развило в древнеирландском языке дополнительное значение – «примета, знамение», а на следующем этапе семантической деривации – «заговор, заклинание». Позднее дублетное – sigin употребляется, как правило, в сочетании sigincroiche ‘крестное знамение’, причем может быть заменено в этом же значении исконной лексемой aired, обладающей семантическим полем, практически совпадающим с лат. signum.

Количество просмотров: 470 (смотреть статистику)
Количество скачиваний: 1204
Полный текст (HTML)Полный текст (PDF)К списку статей
  • Комментарии
  • Список литературы
  • Благодарности

Пока никто не оставил комментариев к этой публикации.
Вы можете быть первым.

Оставить комментарий: