12+

ПЕРЕДАЧА ЗДОРОВОГО И БОЛЕЗНЕННОГО СОСТОЯНИЯ ЧЕЛОВЕКА ПОСРЕДСТВОМ РАСТИТЕЛЬНОГО КОДА СРАВНЕНИЙ (НА РУССКОМ И ЛАТЫШСКОМ МАТЕРИАЛЕ)

В статье рассмотрены разные по своему статусу, происхождению, употреблению и времени функционирования сравнительные конструкции: русские разговорные и фольклорные частушечные, а также латышские книжные, принадлежащие художественному идиолекту Анны Бригадере (1861-1933). Разговорные сравнительные конструкции зафиксированы в 16 населенных пунктах Латгалии (юго-восточная часть Латвии). Эталоном сравнения (компонент, с которым сравнивают) в них выступает фитоним. Растительный код – индикатор проявлений как нормального, здорового (сила, красота, бодрость духа, оптимизм, крепкое телосложение), так и анормального, болезненного (бледность, слабость, худоба, новообразования на теле и как результат болезни – смерть) состояния человека физического. Сравнительная перспектива позволяет сделать вывод о важнейших лингвокультурных особенностях населяющих Латвию русских (староверы) и латышей (католики), что проявляется в частотности использования растительных образов и их номенклатурном многообразии. Особый интерес представляют ассоциации на одни и те же эталоны, закрепленные в сознании русских и латышей, что находит прямое отражение в различном оценочно-смысловом наполнении эталонных фитонимов.
DOI: 10.18413/2313-8912-2016-3-3-8-14
Количество просмотров: 2221 (смотреть статистику)
Количество скачиваний : 713
Полный текст (HTML)Полный текст (PDF)К списку статейВ раздел
  • Комментарии
  • Список литературы

Пока никто не оставил комментариев к этой публикации.
Вы можете быть первым.

Оставить комментарий: