К ВОПРОСУ О ПИСЬМЕННОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ ФРАНЦУЗСКИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ
Статья посвящена описанию коммуникативных и когнитивных признаков академического дискурса, в частности письменного дискурса, и его трактовок в языкознании. Рассматриваются различные трактовки дискурса в современных лингвистических исследованиях. Введение и теоретические обоснования. Академический дискурс представлен в рамках принципа профессионального позиционирования, как преподавателя, так и исследователя. Мировидение преподавателя, как правило, отражается в способах языковой репрезентации концептосферы на уровне профессиональных текстов. Языковой (текстовый) материал выступает базовым элементом для семиотической трактовки академического дискурса, что позволяет реконструировать гипотетическую обобщающую модель лингвоидентичности преподавателя. Индивидуальные черты концептосферы и тезаурусный уровень преподавателя являются базовыми эпистемологическими компонентами для выявления признаков языковой личности рассматриваемого типа. Основная часть. Показано, что академический дискурс выступает релевантным объектом для выделения сущностных признаков языковой личности преподавателя. Языковая личность преподавателя трактуется как образцовый элемент национального лингвокультурного сообщества. Рассматриваются эпизоды письменного дискурса французских преподавателей с целью выявления типологии признаков. Французский письменный академический дискурс рассматривается как особый жанр институционального дискурса, который имеет свои исторические традиции, нормы и стандарты. Функционирование академического дискурса, как правило, обусловлено необходимостью заполнять большое количество официальной документации. Заключение. Делается вывод о том, что академический дискурс характеризуется специфическими признаками, обладающими релевантными свойствами для выделения типологии языковых явлений и выделения доминантных черт языковой личности преподавателя (в частности, французского), как на уровне коллективных, так и индивидуальных параметров. Предлагается гипотеза как основа для дальнейших исследований, в рамках которой выделяются ключевые признаки языковой личности французского преподавателя и письменного академического дискурса: нормативность, информативность, креативная прагматичность, эстетика профессионального взаимодействия.
Пока никто не оставил комментариев к этой публикации.
Вы можете быть первым.
Арутюнова, Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. С. 136–137.
Бенвенист, Э. Общая лингвистика. – 3-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2009. 448 с.
Дейк, ван Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. С. 153–212.
Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
Демьянков В.З. Система морфологической интерпретации текста // Семинар проекта «Диалог». Тарту: ТГУ, 1982. С.23–26.
Демьянков В.З. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка // IV Международная научная конференция «Язык, культура, общество». Москва, 27-30 сентября 2007 г.: Пленарные доклады. М.: Московский институт иностранных языков; Российская академия лингвистических наук; Институт языкознания РАН; Научный журнал «Вопросы филологии», 2007. С. 86-95.
Карасик, В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5–20.
Карасик В.И. Языковый круг: личность, концепты, дискурс: монография. – 2-е изд. М.: Гнозис, 2004. 390 с.
Киров, Е.Ф. Цепь событий – дискурс/текст – концепт // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. Лингводидактические аспекты МК: материалы науч. сессии фак-та ЛиМК ВолГУ. – Волгоград, апрель 2003: сб. науч. ст. Волгоград: Изд-во «Волгоград», 2004. – Вып. 2. С. 29–41.
Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста: доклады VII междунар. конф. М., 1999. С. 186–197.
Михальская, А. К. Педагогическая риторика / А. К. Михальская // Речевое общение: специализированный вестник / Краснояр. гос. ун–т.; под. ред. А.П. Сковородникова. Вып. 8–9 (16–17). Красноярск, 2006. С. 170–173.
Пеше М. Прописные истины (Дискурс и идеология) // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. М., 2002.
Седых А.П. Контекст. Знак. Образ. Белгород: БГУ, 1998. 160 с.
Седых А.П. Трансформация значения в метафоро-метонимическом контексте (на материале произведений М.Пруста) Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Воронеж, 1999.
Седых А.П. Русско-французский словарь: профессиональная и обыденная коммуникация. М.: Флинта: Наука, 2010. 168 с.
Седых А.П., Бузинова Л.М. Коммуникативный имидж французского преподавателя // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки», № 4, 2017. С. 116–123.
Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и Принцип причинности // Язык и наука конца 20 века. М.: РАН, 1996. С. 35–73.
Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. – 2-е изд., испр. и доп. М.: Академ. проект, 2001. 990 с.
Хабермас Ю. Вовлечение другого. Очерки политической теории. СПб., 2001. 380 с.
Charaudeau, P. Langage et discours. P.: Hachette, 1983. 176 р.
Harris Z.S. Discourse analysis // Lg., 1952. Vol. 28. № 1. P. 1-30. Repr. // The structure of language: Readings in the philosophy of language. Englewood Cliffs (N. J.): Prentice Hall, 1964 (1952). P. 355-383.
Les 10 pires observations de profs, 2017 г. URL: http://www.jeuxvideo.com/forums/1-51-9800391-1-0-1-0-les-10-pires-observations-de-profs.htm (дата обращения: 01.12.2017).
Pollet Marie-Christine. Discours universitaires ou genre académique: l'explicatif comme zone de (dis)continuité // In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 75, fasc. 3, 1997. Langues et littératures modernes – Moderne taal- en letterkunde. pp. 771-787.