Концепт «мигрант» в миграционном дискурсе (на материале свободного ассоциативного эксперимента)
В предлагаемой статье исследуется миграционный дискурс с позиций концептуального подхода. Миграционный дискурс рассматривается как вид социальной практики, поскольку его формируют социальные структуры и социальные агенты, а также как идеологический конструкт, с помощью которого формируется определенная позиция общества и отношение к мигрантам. В связи с этим используются определенные речевые приемы, тактики, стратегии, характеризующие особенности миграционного дискурса. Главным инструментом анализа миграционного дискурса выступает его базовый концепт «мигрант», модель которого является объектом исследования. Предметом анализа является выявление парадигматических, синтагматических типов отношений структуры изучаемого концепта, а также тематический анализ концептуального поля. Методом исследования послужил свободный ассоциативный эксперимент. Данный экспериментальный метод позволяет разработать модель концепта «мигрант», выявить парадигматические и синтагматические типы отношений в ассоциативном поле, реализовать тематический анализ полученного материала. Цель данной статьи представить модель концепта «мигрант» на основе ассоциативных реакций синтагматического и парадигматического типов отношений и выделить тематические группы как актуальные топики миграционного дискурса. Концепт «мигрант» выступает в качестве основного социального агента миграционного дискурса.
Зубарева Е. О. Концепт «мигрант» в миграционном дискурсе (на материале свободного ассоциативного эксперимента) // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2018. Т. 4, N 4. С. 29-41. DOI: 10.18413/2313-8912-2018-4-4-0-4
Пока никто не оставил комментариев к этой публикации.
Вы можете быть первым.
Большой психологический словарь / под ред. Б.Г. Мещерякова, В. П. Зинченко. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2004. 672 с.
Демографический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1985. 608 с.
Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Издательство МГУ, 2003. С. 116-133.
Ерофеева Е.В., Белоусов К.А. Семантические модели актуальных представлений о России (на материале психолингвистических экспериментов разных типов) // Политическая лингвистика, Уральский государственный педагогический университет, №3. 2015. С. 80-89.
Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. М.: ЭКСМО,2006. 669 с. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/21422/МИГРАНТ (дата обращения 23.10.2018).
Мукомеля В.И. Российские дискурсы о миграции: «нулевые годы» // Россия реформирующаяся : Ежегодник-2011 / Отв. ред. академик РАН М.К. Горшков. Вып. 10. М. ; СПб. : Институт социологии РАН, Нестор-История, 2011. С. 86-108.
Нестерова Я.А., Бурова Е.А. К вопросу об особенностях употребления метафор в миграционном дискурсе Германии, Австрии, Англии и Америки // Российский гуманитарный журнал, Т. 5, № 6, 2006. С. 565-570.
Овчинникова И.Г. Структура ментального лексикона: возрастная динамика ассоциативных связей // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности, № 4, 2006. С. 85-92.
Пименова М.В. Предисловие. Введение в когнитивную лингвистику. Выпуск 4. Кемерево: Наука, 2004. 208 с.
Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. С. 38-45.
Тойм К. Сравнительный анализ словесных ассоциаций в разных языках // Уч. зап. Тарт. ун-та. Тарту, Вып. 429, 1977. С. 52-71.
Шустова С.В. Рекламный дискурс и рекламный текст: к вопросу о функциональном потенциале. Пермь: АНО ВО "Пермский институт экономики и финансов", 2016. 96 с.
Charaudeau P. Langage et discours. Paris: Hachette, 1983. 176 р.
Discher C. Sprachkontakt, Migration und Variation: Die frankophone Integration von Rumänien in Paris nach 1989. BoD – Books on Demand, 2015. 272 p.
Eddington D. Quantitative and Experimental Linguistics. LINCOM-Verlag, 2009. 419 p.
Hinrichs U. Multi Kulti Deutsch. Wie Migration die deutsche Sprache verändert. Beck, München, 2013. 591 p.
Geraghty B., Conacher J. Intercultural Contact, Language Learning and Migration. Bloomsbury Publishing, 2014. 224 p.
Gugenberger E. Theorie und Empirie der Migrationslinguistik. Mit einer Studie zu den Galicieen und Galicierinnen in Argentien. Austria: Forschung und Wissenschaft. Literatur und Sprachwissenschaft. B. 21. LiT Verlag. AG GmbH&Co.KG. Wien. 2018. URL: httpsHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"://HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"wwwHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik".HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"googleHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik".HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"comHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"/HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"searchHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"?HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"tbmHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"=HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"bksHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"&HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"qHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"=HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"Migrationslinguistik (дата обращения 09.09.2018).
Kerswill P. Migration and language // Klaus Mattheier, Ulrich Ammon & Peter Trudgill (eds.) Sociolinguistics / Soziolinguistik. An international handbook of the science of language and society, 2nd edn., Vol 3. Berlin: De Gruyter. 2006. P. 2271-2285.
Krefeld Th. Einführung in die Migrationslinguistik. Von der Germania italiana in die Romania multipla. Gunter Narr Verlag. Tübingen. 2004. URL: httpsHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"://HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"wwwHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik".HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"googleHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik".HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"comHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"/HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"searchHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"?HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"tbmHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"=HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"bksHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"&HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"qHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"=HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"Migrationslinguistik (дата обращения 15.09.2018).
Piller I. Language and Migration.London: Routledge, 2016. 1600 p.
Silbereisen К., Titzmann P.F. The Challenges of Diaspora Migration: Interdisciplinary Perspectives on Israel and Germany. London: Routledge, 2016. 354 p.
Singleton D., Regan V. Linguistic and Cultural Acquisition in a Migrant Community. Multilingual Matters, 2013. 199 p.
Sprachen in mobilisierten Kulturen: Aspekte der Migrationslinguistik. Hrsg von Th. Stehl. Universitätsverlag Potsdam, 2011 URL: https://www.google.com/search?tbm=bksHYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"&HYPERLINK "https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Migrationslinguistik"q=Migrationslinguistik (дата обращения 01.10.2018).
Van Dijk Teun A. Discourse and Power. Contributions to Critical Discourse Studies / Teun A. Van Dijk. Houndsmills: Palgrave MacMillan, 2008. 320 р.