СУПЕРЛАТИВ В ПОЭЗИИ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ
Данная статья посвящена исследованию функционирования суперлатива в качестве средства создания экспрессивности и выражения интенсивности в языке поэтических произведений Марины Ивановны Цветаевой. Синтетические формы превосходной степени сравнения прилагательных занимают важное место среди средств выражения экспрессии в творчестве Цветаевой. Специфической чертой поэзии Марины Цветаевой является использование синтетических форм в конструкциях, в которых простая форма превосходной степени управляет существительным в родительном падеже с предлогом «из». Наличие предложно-падежной словоформы позволяет ярче передать абсолютную степень проявления признака в предмете, акцентировать внимание адресата сообщения на высочайшей степени интенсивности признака. Для лирики Марины Цветаевой также характерно использование в подобных конструкциях определительного местоимения «весь» в форме множественного числа. Употребление определительного местоимения подчеркивает, что данное сравнение имеет характер полного охвата сопоставляемых предметов,ярче показывает то, что признак проявляется в наивысшей степени, несмотря на большое количество предметов, с которыми сопоставляется данный предмет, обладающий этим признаком. Ярким средством создания экспрессивности в лирике Цветаевой является использование окказиональных синтетических форм превосходной степени сравнения прилагательных. Данные формы появляются у прилагательных, семантика которых не допускает образования превосходной степени сравнения.
Пока никто не оставил комментариев к этой публикации.
Вы можете быть первым.
1. Галкина-Федорук Е.Н. Современный русский язык. Ч. 1. Фонетика. Лексикология. Словообразование. М., 1958.
2. Гридин В.Н. Экспрессивность // Языкознание / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1998.
3. Жерновая О.Р. Компаративы как средство интенсификации высказывания в художественном тексте//Вестник Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского. Вып.№ 1. 2010. С.222-228.
4. Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. М., 1967.
5. Милевская Т.В. Связность как категория дискурса и текста (когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты). Дис. …д-ра. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003.
6. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М., 1981.
7. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2003.
8. Пантелеев А.Ф., Долматова А.С. Несколько замечаний о суперлативе в языке поэзии А.А. Ахматовой// Язык и коммуникации: Сб. научн. тр./Под ред. В.В. Богуславской. Выпуск 8. Ростов-на-Дону: ИЦ ДГТУ, 2014. С. 76 – 82.
9. Фортуна О.Н. Разноуровневые средства выражения интенсивности и негации и их специфические функции в языке прозы А.П. Чехова (1890-1900 гг.). Автореф. … дис. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2001.
10. Panteleev Andrew Felixovitsch, Dolmatova Anna Sergeevna. Superlativ als das Mittel der Bildung der Ausdruckskraft (Expressivität) in der Poesie des russischen Akmeismus// Austrian Journal of Humanities and Social Science. Vienna, 2015. № 1 – 2. С. 168 – 171.