PHONETIC AND LEXICAL FEATURES OF TRANSLATING AND READING M. KASHGARI’S “DIVANU LUGATI-T TURK” DICTIONARY IN THE TURKIC AND RUSSIAN LANGUAGES
The article deals with the translation of the work of M. Kashgary’s “Divanu lugati-t Turk” into the Turk group of languages (Turkish, Uzbek, Uigur, Kazakh And Kyrghyz) and Russian languages. The article also discusses the difference in reading by Turkologists of Arabic graphics (especially vowels) and phonetic and lexical proximity of the Kyrgyz language to the original.
While nobody left any comments to this publication.
You can be first.
1. M. Kashkari. Divanu lugati-t tүrk. // Kotorgondor: Abduvaliev I., Ahmatov T., Omorov A., Sultanaliev I., Tolubaev M. Bishkek, 2013. [in Kyrgyz].
2. M. Kashgari. Divan Lugat at-Tүrk. // Kotorgon: Auehzova Z.-A.M. Almaty, 2005. [in Kyrgyz].
3. M. Kashgari. Divanu lugat-it tүrk // Kotorgon: Atalaj B. Ankara,1985. [in Kyrgyz].
4. M. Kashgari. Tүrkij tiller divany. // Ujgurcha kotormo, Imin Tursun, zh.b. 2012. [in Kyrgyz].
5. Mahmud Koshgarij. Turkij suzlar devoni // Kotor. Mutallibov S. Tashkent, 1960-1963. [in Kyrgyz].
6. Sultanaliev I. M. Kashgarinin «Divan lugat it tүrkүnүn» tili. Bishkek, 2015. [in Kyrgyz].
7. M. Kashgari. Tүrk tilderinin sөzdүgү. 1-3t. // Kotor. Tokoev T., Koshmokov K.-B. 2011-2013. [in Kyrgyz].