ABOUT THE WRITTEN ACADEMIC DISCOURSE OF FRENCH TEACHERS
The paper describes communicative and cognitive features of academic discourse, in particular written discourse, and its interpretations in linguistics. Various interpretations of discourse in modern linguistic studies are considered. Introduction and theoretical justification. Academic discourse is described in terms of the concept, in relation to which the teacher and researcher position themselves. Teacher's worldview is often manifested in the framework of the verbalization of a number of concepts that organically enter the idiosphere of professional texts. The reconstruction of the hypothetical generalizing model of the linguistic personality of the teacher is based on the description and analysis of the use of linguistic material as the basis for the interpretation of the semiotic space of discourse. The individual concept sphere and the teacher’s thesaurus can be considered as an epistemological basis for identifying the features of the language personality. Main part. It is suggested that academic discourse is a relevant object for highlighting the essential features of the linguistic personality of the teacher. The language teacher’s personality is treated as an exemplary element of the national linguistic culture community. The episodes of the written discourse of the French teachers are examined with the purpose of revealing the typology of signs. French written academic discourse is regarded as a special genre of institutional discourse, which has its own historical traditions, norms and standards. The functioning of academic discourse, as a rule, is due to the need to fill a large number of official documents. Conclusion. It is concluded that academic discourse has a number of essential features, based on the analysis of which it is possible to single out the dominant features of the linguistic personality of the French teacher, both collective and individual. As a hypothesis for further research, the key features of the linguistic personality of the French teacher and written academic discourse are highlighted: normative, informative, creative pragmatism, aesthetics of professional interaction.
While nobody left any comments to this publication.
You can be first.
Arutyunova, N.D. (1990), “Discourse”, Linguistichesky encyclopedichesky slovar [Linguistic Encyclopedic Dictionary], Sovietskaya Encyclopedia, Moscow, 136-137. [in Russian].
Benveniste, E. (2009), Linguistique générale, Editorial URSS, Moscow. [in Russian].
Dake van, T.A., Kinch V. (1988), Strategies for understanding the coherent text, Novoye v zarubezhnoy linguistike [New in foreign linguistics], Progress, Mosco, 23, 153-212. [in Russian].
Dake van, T.A. (1989), Language. Cognition. Communication, Progress, Мoscow. [in Russian].
Demyankov, V.Z. (1982), Sistema morfologicheskoy interpretatsii teksta [The system of morphological interpretation of the text], Seminar proyekta «Dialog», TGU, 23-26. [in Russian].
Demyankov, V.Z. (2007), “Text and discourse as terms and words of ordinary language”, IV Mezhdunarodnaya nauchnaya konferentsia «Language, culture, society, Moscow, 86-95. [in Russian].
Karasik, V.I. (2000) “On the Types of Discourse”, The Linguistic Person: Institutional and Personal Discourse, Volgograd, 5-20. [in Russian].
Karassik, V.I. (2004), Linguistic Circle: Personality, Concepts, Discourse: monographia, Gnozis, Moscow, 390. [in Russian].
Kirov, E.F. (2004), “The chain of events – the discourse / text – concept”, Actual problems of linguistics and intercultural communication, Publishing House, Volgograd, 29–41. [in Russian].
Kubryakova, E.S., Alexandrova, O.V. (1999), “About the contours of a new paradigm of knowledge in linguistics”, Structure and semantics of the art text: Мoscow, 186-197. [in Russian].
Mikhalskaya, A.K. (2006), “Pedagogical rhetoric”, Speech communication: specialized bulletin, Krasnoyarsk state University, Krasnoyarsk, 170-173. [in Russian].
Pêcheux, M. (2002) “Les vérités de la Palice (Discourse and Ideology)”, Area sense. The French school of discourse analysis, Moscow. [in Russian].
Sedykh, A.P. (1998), Context. Sign. Form. Belgorod: BGU. [in Russian].
Sedykh, A.P. (1999), Transformation of meaning in a metaphor-metonymic context (on the material of M. Proust's works). Author's abstract. diss. ... cand. philol. sciences, Voronezh. [in Russian].
Sedykh, A.P. (2010), Russian-French dictionary: professional and everyday communication, Flint: Science, Moscow. [in Russian].
Sedykh, A.P., Buzinova, L.M. (2017) “Communicative image of the French teacher”, Bulletin of the Northern (Arctic) Federal University. Series "Humanities and Social Sciences", 4, 116-123. [in Russian].
Stepanov, Y.S. (1996), “Alternative world, discourse, facts and principles of causality”, Language and science of the late 20th century, RAN, Moscow, 35–73. [in Russian].
Stepanov, Y.S. (2001), Constants: Dictionary of Russian culture, Akademicheskii proyekt, Moscow. [in Russian].
Habermas, J. (2001), Involvement of another. Essays on political theory. St. Petersburg. [in Russian].
Charaudeau, P. (1983), Langage et discours, Hachette, Paris.
Harris, Z.S. (1964), “Discourse analysis”, The structure of language: Readings in the philosophy of language, Englewood Cliffs, Prentice Hall, 355-383.
Les 10 pires observations de profs, 2017 г. URL: http://www.jeuxvideo.com/forums/1-51-9800391-1-0-1-0-les-10-pires-observations-de-profs.htm (дата обращения: 01.12.2017).
Pollet, Marie-Christine (1997), “Discours universitaires ou genre académique: l'explicatif comme zone de (dis)continuité”, Revue belge de philologie et d'histoire, 75, Langues et littératures modernes – Moderne taal- en letterkunde, 771-787.