LANGUAGE AS A VERBAL CATEGORY OF THE WAY OF UNDERSTANDING THE WORLD
In the article, the process of nomination is studied through the prism of retrospective analysis of the relationship between the picture of the world and national culture; the authors explain the importance of studying the linguistic picture of the world for understanding the special nature of national identity and identify the peculiarities of the Russian linguistic picture of the world. The process of understanding the world is considered from the point of view of its being subject to heterogeneous (dissimilar), heterochronic (knowable at different periods of time), heterosubstituted (having different cognitive-based) information about the world. The analysis of the existing concepts of different schools of thought on the phenomenon of the "linguistic picture of the world ". The authors emphasize that the man initially tried to replace the real world with a picture created in himself, i.e. in his mind. A special place among the pictures of the world, the authors give to a language picture of the world, covering all spheres of human knowledge and appearing in the system of different pictures of the world's as the most durable, sustainable (of course, only in a particular time sample), and standard. Ethnos in general, as well as its national culture, is a combination of the general and specific. Moreover, according to the authors, everyone has their individual view of the world. The authors prove that the semantic universe of the Russian language is formed by such features as emotionality and the breadth of the Russian soul, "irrationality", humility, and obedience, associated with non-agentiality; commitment to moralizing as a desire to absolutize good and evil; polarity of the estimates, inability and unwillingness to compromise. Nomination is defined in the article as the main way of representing the world in which its semantic universe and, accordingly, the dominant features of the Russian mentality, found in language and culture, are found; historical, geographical, political and religious factors that influenced the formation of the Russian cultural archetype are explored. A dominant feature of the Russian mentality is singled out; ethnic stereotypes are analyzed, representing a simplified, schematized, emotionally colored and fairly stable image of an ethnic community, but at the same time, the emphasis is placed on the difference between autostereotypes and heterostereotypes. The conclusion is made about the ambiguity in determining the productive ways of nominating the world, while emphasizing the priority of nationally marked language elements at all levels of the language, which are determined by a pragmatic factor in the formation of the linguistic picture of the world.
While nobody left any comments to this publication.
You can be first.
1. Berdyayev N. A. “Russian Soul”, Sud'ba Rossii [The Fate of Russia], [Online], Available at krotov.info. [in Russian].
2. Bromley YU. V. (1980), Etnos i etnografiya: Uchebnik [Ethnos and Ethnography: Textbook], Vysshaya shkola, Moscow, Russia. [in Russian].
3. Vitgenshteyn L. (2005), Izbrannyye raboty [Selected Works], Izdatel'skiy dom «Territoriya budushchego», Moscow, Russia. [in Russian].
4. Vezhbitskaya A. (1999), Semanticheskiye universalii i opisaniye yazykov [Semantic Universals and Description of Languages], Progress, Moscow, Russia, 527-529. [in Russian].
5. Gumbol'dt V. (1984), Izbrannyye trudy po yazykoznaniyu [Selected Works on Linguistics], Progress, Moscow, Russia. [in Russian].
6. Kosykh Ye. A. (2016), Russkaya onomasiologiya [Russian onomasiology], FGBOU VO "AltGPU", Barnaul, Russia. [in Russian].
7. Novikova N. S. and Cheremisina N.V. The multi-world in realities and the general typology of language pictures of the world, Filologicheskiye nauki, №1, Moscow, Russia, 40-49. [in Russian].
8. Mol A. (1973), Sotsiodinamika kultury [Sociodynamics of Culture], Progress, Moscow, Russia. [in Russian].
9. Ter-Minasova S. G. (2000), Yazyk i mezhkul'turnaya kommunikatsiya: Monografiya [Language and intercultural communication: Monograph], Slovo, Moscow, Russia. [in Russian].
10. Rozanov V. V. (1990), Opavshiye list'ya. Korob pervyy. [Fallen leaves. The first box], Yazyki slavyanskikh kultur, Moscow, Russia. [in Russian].
11. Sabitova Z. K. (2013), Lingvokulturologiya: Uchebnik [Lingvokulturologiya: Textbook], Flinta-Nauka, Moscow, Russia. [in Russian].
12. Sepir E. (2002), Izbrannyye trudy po yazykoznaniyu i kulturologii [Selected Works on Linguistics and Culturology], Progress, Moscow, Russia. [in Russian].
13. Stepanov YU. S. (1997), Konstanty. Slovar russkoy kultury [Constants. Dictionary of Russian Culture], Slovo, Moscow, Russia. [in Russian].
14. Passov E. I. (2005), Tekhnologiya dialoga kultur v inoyazychnom obrazovanii: Monografiya [Technology of Dialogue of Cultures in Foreign Language Education: Monograph], Lipetsk, Russia. [in Russian].
15. Cherkashina T. T. (2015), Language Markers in the Practice of Communicative Leadership as an Element of Effective Management, Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 21. Upravleniye (gosudarstvo i obshchestvo), №2, 112-127. [in Russian].
16. Cherkashina T. T. (2008), Menedzher kak subyekt yazyka i kultury: Monografiya [Manager as a Subject of Language and Culture: Monograph], Izdatelskiy dom «Dodeka-XXI», Moscow, Russia. [in Russian].
17. Cherkashina T. T. (2017), Yazyk delovykh mezhkulturnykh kommunikatsiy [Language of Business Intercultural Communications], INFRA-M, Moscow, Russia. [in Russian].