Specifics of profound language monitoring of English Internet-discourse
This study is a cognitive scientific research, taking into account linguistic and extralinguistic knowledge. This makes it possible to illustrate the interrelation of the language and mentality of the nation, as well as to describe the peculiarities of the language reflection of the events of the extralinguistic reality. In this paper, we rely on the fact that any extra-linguistic changes have a projection into the language and empirical facts serve as codifiers of historical events. Thus, the study of language makes it possible to gain access to the linguoculture. At the same time, the monitoring of the changing language situation impacted by non-linguistic factors should be continuous, reflecting the dynamics of language synergy. This kind of language material analysis is complex, since it is rather problematic to reflect language changes in synchrony. They are more obvious in the study of Internet discourse, and this is the reason why it is used as a source of factual material in this study. The program of profound empirical monitoring, the principles of the organisation of the mental structure have a certain theoretical significance, since they can be used in similar scientific works, taking into account the adaptation of their principles. Accounting for the resources obtained in identical studies in diachrony will allow determining the dynamics of semantic modifications in the future and outlining the prospects for scientific forecasting. The database being developed in the research aims to present data on language changes as fully and objectively as possible and point out the unchanged units in the linguistic culture that will become a verbal monument to the state of the language system for the period in question.
Kuprieva, I. A. & Gulomaliev, S. (2019). Specifics of profound language monitoring of English Internet-discourse. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, 5 (1), 108-119, DOI: 10.18413/2313-8912-2019-5-1-0-10
While nobody left any comments to this publication.
You can be first.
Akou, H. (2010), Interpreting Islam through the Internet: Making sense of hijab, Contemporary Islam 4(3), 337. [in Russian].
Cambridge Dictionary, availiavle at: https://dictionary.cambridge.org/ru/ (Accessed 20 August 2018). [in English].
GEOPOLITIKA. Russkaya geopoliticheskaya entsiklopediya [Geopolitics. Russuian Geopolitical Encyclopedia], Dergachev, V.A., availiable at: http://dergachev.ru/Russian-encyclopaedia/ (Accessed 30 October 2018). [in Russian].
Golos Beta Psikhologiya, availiable at: https://golos.io/ru-psikhologiya/@bermantpolyakova/chto-takoe-mentefakty-i-kakiementefakty-o-psikhologii-my-znaem (Accessed 20 September 2018). [in Russian].
Karasik, V. I. (2000), “On the discourse types”, Yazykovaya lichnost': institutsionalnyy i personalnyy diskurs: sb. nauch. tr. [Language Personality: Institutional and Personal Discourse], Volgograd, Peremena, pp. 5-20. [in Russian].
Кompantseva, L. F. (2006), “Electronic azvetisement as a genre variant of virtual discourse: cognitive-pragmatic aspects”, Zhanry i tipa teksta v nauchnom i mediynom diskurse [Genres and text types in media discourse], Vol.3., Orel. [in Russian].
Longman Advanced American Dictionary (2013), Pearson, UK. [in English].
Macmillan Dictionary, availiable at: https://www.macmillandictionary.com/ (Accessed 08 August 2018). [in English].
Мartynyuk, Ye. V. (2014), “From Valincies to Frame Semantics, Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta, p.169-172. [in Russian].
Merriam-Webster Dictionary, availiable at: www.merriam-webster.com (Accessed 20 August 2018). [in English].
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (2011), Paragon Software Group, UK. [in English].
Sepir, E. (1993), Izbrannyye trudy po yazykoznaniyu i kul'turologii [Selected Works on Language Studies and Culturology], Moscow, Universe, p. 192. [in Russian].
Shansky, N. M. (1979), Phraseology of the modern Russian language, Moscow. [in Russian].
Teliya, V. N. (1996), Russkaya frazeologiya. Semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokul'turologicheskiy aspekty [Russian Phraseology. Semantic, pragmatic and lingvocultiral aspects], Moscow, Shkola «YAzyki russkoy kul'tury», 288 p. [in Russian].
Печатается при поддержке Гранта Президента для государственной поддержки молодых российских ученых докторов наук РФ МД-2687.2017.6 «Вариативность английского языка Великобритании в условиях влияния политического, социального и экономического факторов (на материале Интернетдискурса)».