Transfer of cultural-marked knowledge
The article deals with the cultural-marked literary knowledge transfer. The concept of the temporal transfer of literary knowledge is presented, in which the knowledge of the people is transformed into the textual form of a historical novel as the basis for the formation of a culturally-marked historical literary discourse. In this case, the temporal transfer of knowledge becomes a trigger for developing a synchronous-diachronic model of literary discourse. A purposeful transfer and mediated transfer of literary knowledge are substantiated as the unit of textual models-reconstructions. The results of a cognitive-hermeneutic analysis of the novel by W. Scott "Ivanhoe" are presented. The author reveals a high degree of culturally-marked knowledge transfer from medieval legends onto the text model-reconstruction format as a unit of multi-thematic models-reconstructions. In the study of the model-reconstruction “Medieval castle” there were determined ten submodels-reconstructions. The prevalence of linguoculturemes, including social linguoculturemes, in two submodels-reconstructions “Space inside the castle” and “Space outside the castle walls” is identified. The scientific thesaurus is completed by the terms such as transfer of cultural-marked knowledge, temporal transfer of literary knowledge, purposeful transfer of literary knowledge, and mediated transfer of literary knowledge.
Ogneva E.A. (2020). Transfer of cultural-marked knowledge. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, V.6 (2), 38-51, DOI: 10.18413/23138912-2020-6-2-0-4
While nobody left any comments to this publication.
You can be first.
Alefirenko, N.F. (2015). Discourse in the light of neurocognitive science. Scientific reports of Belgorod State University. Humanities knowledge series, 12 (209), 26, 5-12 (In Russian).
Boldirev, N.N. (2009). Conceptual base of language. Cognitive Studies of Language, 4, 25-78. (In Russian).
Bolotnova, N.S. (2009). Filologicheskiy analiz yazika [Philological text analysis]. Мoscow. Russia: Naukа, 520 (In Russian).
Buzina, E.I. (2019). Determination of lexical timer in the temporal structure of fiction. Foreign languages: linguistics and methodological aspects, 44, 174-178. (in Russian).
Valgina, N.S. (2003). Teoriya teksta [Text theory]. Мoscow, Russia: Logosс (In Russian).
Vikipedia. Barbican (2020). Retrieved from: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BD (acceded 16.04.2020) (In Russian).
Galperin, I.R. (2008). Text kak object lingvisticheskogo issledovaniya [Text as the linguistics research object]. Мoscow, Russia (In Russian).
Glamazda, S.N. (2019). Context polarisation as phenomenon of literary world model forming. Vestnik of Tver state university. Philology, 4 (63), 232-237. (In Russian).
Danilenko, I.A. (2017). Stages of the text world creating (based on the novel «Tender is the night» by F.S. Fitzgerald. Linguistics Horizons, 35-39. (In Russian).
Demiyankov, V.Z. (2016). Civilisation and cultural restrictions on the knowledge transfer in the light of the concept of V.N. Telia. Language, consciousness, communication. Мoscow, Russia: МАКS Press, 53, 86-90. (In Russian).
Epifantseva, N.G. (2011). Text interpreting by French and French-speaking linguists. Bulletin of Moscow State Regional University. Series Linguistics, 3, 211-217. (In Russian).
Zhirova, I.G. (2019). Structural and informative characteristics of a scientific text. Bulletin of the Northern (Artic) federal University, Series: Humanities and Social Sciences, 1, 39-46. (In Russian).
Koval, V.I., Kurash, S.B., Amatov, A.M. (2019). “Text in the text world” as the global metaphor (intertext-hypertext-text corpus). Scientific results. Issues of theoretical and applied linguistics, 5, 1, 3-12. (In Russian).
Lotman, Yu.M. (1996). Vnutri mislyaschih mirov. Chelovek-text-semiosphere-istoria. [Thinking worlds inside. Man-text-semiosphere-history]. Мoscow, Russia: “Languages of Russian culture”, 464 (In Russian).
Maslova, J.N. (2015). About possibility of knowledge transfer in lingual image form. К вопросу о возможностях трансфера знаний в форме языкового образа. Cognitive Studies of Language, 23, 417-425 (In Russian).
Ogneva, E.A. (2019). Koncepty-dominanty kak informativniye konstructy tekstovih mirov. [Concepts-dominants as informative constructs of text worlds]. Мoscow, Russia: Editus, (In Russian).
Oseledchik, M.B. (2017). Logical-philosophical analysis of concept “Knowledge”, 1, 247-261 (In Russian).
Pruvo, J., Sedykh, A.P., Buzinova, L.M. (2018). Text, context, intertext Scientific results. Issues of theoretical and applied linguistics, 4, 3, 21-35. (In Russian).
Soviet Encyclopedia. Retrieved from: https://gufo.me/dict/bse/%D0% 97%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 (acceded 12.04.2020). (In Russian).
Aumüller, M. (2017). Text type. Retrieved from: https://www.lhn.uni-hamburg.de/node/121.html
Beker K., Jolles D. and van den Broek P. (2017). Meaning learning from texts: The construction of knowledge presentations. Chapter – September 2017. Retrieved from: https://www.researchgate.net/publication/316715586_Meaningful _learning_from_texts_The_construction_of_knowledge_representations?enrichId=rgreq (acceded 21.04.2020)
Borkowski, J. (2013). What Is the Cultural Context of a Literary Text? (Review of: Rüdiger Kunow/Stephan Mussil (eds.), Text or Context. Reflections on Literary and Cultural Criticism. Würzburg: Königshausen & Neumann. Retrieved from: http://www.jltonline.de/index.php/reviews/article/view/631/1540
Cramer, F. (2001). Digital code and literary text. Beehive Hypertext. Hypermedia Literary Journal, 111-125.
Currie, G. (2007). Work and Text. Philosophy of Literature. Contemporary and Classic Readings. An Anthology. Oxford: Blackwell, 98-106.
Scott, W. (2005). Ivanhoe. NY: Barnes & Noble Books.
Shter, N and Ufer U. (2010) Global worlds of knowledge. Concept “Knowledge society” in the contemporary social theory. Ser. “Theory and history of sociology. Мoscow: Institute of science information, RAS, 178-185. (In Russian).
Sedykh A.P., Bezrukova E.I., Kudryayvtseva N.B., Naydenova M.N., Skokova N.N., Moisseeva S.A. (2019). Text definition of classifying type. Humanities and Social Science Reviews,7, № 5, 811-815.
Tincheva, N. (2014). The prominence principle in context dynamics. Discussions, stats, and author profiles for this publication, 499-510. Retrieved from: https://www.researchgate.net/publication/322977895 (acceded 10.09.2019)
Tincheva, N. (2017). Aspects of applying prototypology to text types. Discourse and Interaction, 85-101. Retrieved from: https://www.researchgate.net/ publication/322419698_Aspects_of_applying_prototypology_to_text_types?enrichId=rgreq-4843b0d5fd0a28f91cfc5dd1b1e779a3-XXX&enrichSource= Y292ZXJQYWdlOzMyMjQxOTY5ODtBUzo1ODE4NjI1OTg2NDc4MDhAMTUxNTczODI2MjM5OQ%3D%3D&el=1_x_2&_esc=publicationCoverPdf
Tsvetkov, Yu. (2016). Linguistic Knowledge in Data-Driven Natural Language Processing. The requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Language and Information Technologies. – Pittsburgh, Carnegie Mellon University, Language Technologies Institute, School of Computer Science, 130.