Semantic evolution of Latin doublet borrowings in Old Irish: sén vs sign
The main subject of this research is the mechanism of semantic shifts in Latin borrowings in Early and Middle Irish. The appearance of Latin borrowings in Old Irish is traditionally associated with Christianization and the spread of monastic culture, but this is not entirely true. There is a relatively limited stratum of Latin lexemes that have been adopted by the Irish language through earlier contacts with Romanized Britain. They, as a rule, are distinguished by a special phonetics, demonstrating a more archaic cut of the receptor language. The work touches upon the problem of semantic changes in Latin borrowings within the framework of Irish culture and attempts to motivate them. The author proposes a scheme of "semantic shift" based on the original, latent, polysemy in the donor language. Earlier, the borrowing sén(<signum) developed in the Old Irish language an additional meaning - "sign, sign", and at the next stage of semantic derivation – "conspiracy, spell". Later, the doublet – sigin is used, as a rule, in combination sigin croiche ‘the sign of the cross’, and can be replaced in the same meaning by the original lexeme aired, which has a semantic field that almost coincides with latin signum.
Mikhailova T.A. On semantic shifts in Latin doublet borrowings in Irish: sén vs sigin. (Series of Papers “Standard Languages and Literary Traditions: Contacts and Influences” directed by Professor Irina I. Chelysheva and Professor Viktor Ya. Porkhomovsky, Institute of Linguistics RAS, Moscow).Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, 6 (3), 99-111, DOI: 10.18413/2313-8912-2020-6-3-0-8
While nobody left any comments to this publication.
You can be first.
Apresyan Yu. D. (1995). Leksicheskaya semantika: Sininimicheskie sredstva yazyka [Lexical Semantics: Synonymic means of language], Moscow, Yazyki Russkoy Kultury (in Russian).
Bieler, L. (1979). The Patrician Texts in the Book of Armagh. (Ed. and trans.)Scriptores Latini Hiberniae 10. Dublin: DIAS.
Charles-Edwards, T.M. (2004). Early Christian Ireland. Cambridge: Cambridge University Press.
Dahl Hambro, C. (2019). “The Religious Significance of the sén 7 soladh in Altram Tige Dá Medar”, in: Charm, Charmers and Charming in Ireland from the Medieval to the Modern. Ed. I. Tuomi et al. [p.p.39-50], Cardiff: University of Wales Press, 39-50.
DatSemshift 2.0. – Zaliznyak Anna A., Bobrik M., Bibayeva M., Bulakh M., Voronov M., Ganenkov D., Gruntov I., Maysak T., Mikhaylova T., Orlova M., Russo M., Smirnitskaya A. Katalog semanticheskikh perekhodov v yazykakh mira, Retrieved from: http://datsemshift.ru
De Vaan, M. (2008). Etymological Dictionary of Latin and other Italic Languages. Leiden: Brill.
Dickie, M.W. (2003). Magic and Magicians in the Greco-Roman World. London – New York: Routledge.
Dinneen P.S. (1927). Foclóir Gaedhilge agus Béarla – Irish-English Dictionary. Dublin, Irish Texts Society.
Duncan, L. (1932). (ed.) ‘Altram Tige Dá Medar’, Ériu, vol. 11, 184-225.
eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language. Retrieved from: http://www.dil.ie
Ernout, A. et Meillet, A. (1939). Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots. Paris: Klincksieck.
Glaire, P.G.W.(1968). Oxford Latin Dictionary. Oxford: At the Clarendon Press.
Haspelmath, M. (2009). “Lexical borrowing: Concepts and issues”, Loanwords in the world’s languages: a comparative handbook / ed. by Martin Haspelmath, Uri Tadmor. Berlin: Walter de Gruyter, 35-54.
Hutton, R. (1991). The Pagan Religion of the Ancient British Isles. Their Nature and Legacy, Oxford: Blackwell, 397 p.
Jackson, K. (1953). Language and History in Early Britain. Edinburgh: Edinburgh University Press
Janowitz, N. (2001). Magic in the Roman World. Pagans, Jews and Christians. London and New York: Routledge.
Koch, J. (1981). “The Loss of Final Syllables and Loss of Declension in Brittonic”, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium, 1, 21-51.
Korolev A.A. (1984). Drevneishie pamyatniki irlandskogo yazika [Early Irish inscriptions]. Moscow: Nauka (in Russian).
Langslow, D.R. (2002). “Approaching Bilingualism in Corpus Languages”, Bilinguialism in Ancient Society: Language Contact and the Written Text. Eds. J.N. Adams, M. Janse and S. Sawain. Oxford: Oxford University Press, 24-53.
LEIA-A — Lexique étymologique de l’irlandais anciende J. Vendryes (A : 1959), Paris – Dublin: DIAS.
Mallory, J.P. (2013). The Origins of the Irish. London: Thames & Hudson
McManus, D. A. (1983). “Chronology of Latin loan-words in Early Irish”, Ériu, 34, 21-71.
Mikhailova T.A. (2019). “Croch vs cros ‘cross’: Latin borrowings and Christian traditional metaphors in Early Ireland”, Kritika i semiotika, 2, 9-23 (in Russian).
Mikhailova T.A. (2020). “Social and cultural motivations and semantic shifts in Latin doublet borrowings in Old Irish: a case of ‘family’”, Izvestia Literatury i jazikaRAN, in print (in Russian).
Mikhailova T.A., Shkunaev S.V. (1985), Pokhitshenie byka iz Cualnge [The Cattle Raid of Cooley], Moscow, Nauka (in Russian).
O’Rahilly C. (1970). (ed.) Táin Bó Cúailnge from the Book of Leinster. Dublin: DIAS.
O’Rahilly, C. (1976). (ed.) Táin Bó Cúailnge. Recension I. Dublin, DIAS, 312 p.
Sandberg-McGowan, A. (1996). “Viking Influence on Irish Weaponry and Dress?”, Celtic Helsingiensia. Proceedings from a Symposium on Celtic Studies. Ahlqvist A. et al., (eds.). Helsinki: Societas Scientiarum Fennica, 215-231.
Stokes, W. (1888). (ed.), “The voyage of the Mael Duin”, Revue celtique, IX, 447-495.
Stokes, W. (1890). (ed.), Lives of Saints from the Book of Lismore. Oxford: At the Clarendon Press.
Stokes, W. (1900). (ed.), Acallam na Senorach, Irische Texte. 4 Serie, 1 Heft, Leipzig: Verlag von S.Hirzel.
Szemerényi, O. (1989). An den Quellen des lateinischen Wortschates: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, Bd. 56, Innsbruck.
Traugott, E.C. & Dasher, R.B., (2002). Regularity in Semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
Uspenskij B.A. (2006). Krest i krug [Cross and Circle] Moscow, Yazyki Slavianskoj Kultury (in Russian).
Van Hamel, A. G. (1930). “The Celtic Grail“, Revue celtique, 47, 341-382.
Vinnichuk, L. (1988). Ludi, nravy i obichay Drevnej Grecii i Rima [People, customs and believes in Old Greece and Rome], Moscow, Vyschaja Shkola (in Russian).
автор благодарит Российский Фонд Фундаментальных Исследований, в рамках проекта которого (№ 17-29-09124) выполнено это исследование.