Linguistic and cultural identity: epistemological review
The article is intended to analyze and review the current state of "identity" as the category in modern social science. The main objective of the survey is to specify and position the term "identity" within the epistemological space of the concepts of "language", "culture", "personality" in line with the dominant ideas of the social science. The purpose of the article is to outline and analyze the research into the concepts of "identity" and "linguistic identity" in the humanities and, particularly, in linguistics. An attempt is made to comprehend the epistemological foundations of a new linguistic identity. Modern scientific trends are viewed in terms of content oriented linguistics and cognitive science. The interdisciplinary potential of epistemology is considered crucial for modern linguistic and ethnolinguistic studies. Among the approaches to the study of identity are those of Shaposhnikova, Karasik, Kristeva, Charaudeau, Block, Pruvost and Paul-Laurent, Salimi and Abedi, Hentschel, Lagarde. It was found that behavior patterns, modal and nominative ways of reflecting reality are ethnically determined via language as well as the preferences of the communicating individual in accordance with the logic, semantics and pragmatics of discourse. The main idea of the article is that linguistic identity is, first of all, ethnolinguistic identity. In this perspective, linguistic identity is not a purely national category, but rather a mental representation, a way of thinking, a specific weltanschauung. In any case, what we are talking about is the selection of the optimal linguistic continuum within which individuals acts and identify themselves as personalities. The prospects for the application of the methodology of dominant identification tools in any type of language are outlined. Suggestions are made about the possibility of building up a new mainstream trend of study considering identity as an ethnolinguistic entity in terms of cognitive and discourse analyses.
Sedykh, A. P., Emanuele, V. and Kugan, E. I. (2022). Linguistic and cultural identity: epistemological review, Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, 8 (3), 20-37. DOI: 10.18413/2313-8912-2022-8-3-0-2
While nobody left any comments to this publication.
You can be first.
Assoun, P.-L. (2001). Critique du paralogisme de l'identité, Presses Universitaires de France,Paris, France. (In French)
Barreau, Н. (2013). L'épistémologie, PUF,coll.«Que sais-je ?», Paris, France. (In French)
Barth, F. (2007). Overview: Sixty years in anthropology, Annual Review of Anthropology, 36 (1), 1–16. (In English)
Benveniste, E. (2010). Obshhajalingvistika [General linguistics], Librokom, Moscow, Russia. (In Russian)
Block, D. (2009). Identity in applied linguistics: The need for conceptual exploration, in Wei, L. and Cook, V. (eds.),Contemporary Applied Linguistics, Volume 1, Continuum, London, UK, 215-232. (In English)
Boyer, H. (2003). De l’autre côté du discours: recherches sur les représentations communautaires, L’Harmattan, Paris, France. (In French)
Boyer, H. (2016). Faits et gestes d’identité en discours, L’Harmattan, Paris, France. (In French)
Boyer, H. (2017). Les identitèmes: construction patrimoniale et célébration, in Berkaine, M. S., Roche, F., Kis-Marck, A. and Dahou, Ch. (eds.), Construction / déconstruction des identités linguistiques, Connaissances et Savoirs, Paris, France, 23-40. (In French)
Charaudeau, P. (2009). Identités sociales et discursives du sujet parlant,L’Harmattan, Paris, France. (In French)
Deleuze, G. and Guattari, F. (1980).Mille plateaux, Éditions de Minuit, Paris, France. (In French)
Gak, V. G. (2018). Sopostavitel'najaleksikologija (namaterialefrancuzskogoirusskogojazykov) [Comparative lexicology: Based on the material of the French and Russian languages], Librokom, Moscow, Russia. (In Russian)
Galisson, R. (1999).La pragmatique lexiculturelle pour accéder autrement, à une autre culture, par un autre lexique,Études de Linguistique Appliquée, 116, 477-496. (In French)
Hentschel, G. (2014). Belarusian and Russian in the Mixed Speech of Belarus, Congruence in Contact-Induced Language Change, De Gruyter, Berlin/Boston, 93-121. DOI: 10.1515/9783110338454.93(in English)
Jackendoff, R. (1984). Semantics and Cognition, MA: THE MIT Press, XIV, Cambridge, UK. (In English)
Karasik, V. I. (2020). Socio-linguistic identity: dynamics, virtualization, modeling, RusskiiIazykZaRubezhom, 1, 31-37. DOI: 10.37632/PI.2020.278.1.006 (In Russian)
Kristeva, J. (1988).Etrangers à nous-mêmes, Gallimard, Paris, France. (In French)
Kristeva, J. (2013). HomoEuropaeus: existe-t-il une culture européenne?, available at: http://www.kristeva.fr/homo_europaeus.html (Accessed 9 June 2022). (In French)
Kristeva, J. (2020). Dostoïevski. Les auteurs de ma vie, Buchet/Chastel, Paris, France. (In French)
Lagarde, Ch. (2019). Les hybrides linguistiques comme marqueurs d’identité?, Revue TDFLE, (Hors série n°8), available at:https://revue-tdfle.fr/pdf/articles/hors-serie-8/214-les-hybrides-linguistiques-comme-marqueurs-d-identite (Accessed 27 June 2022).https://doi.org/10.34745/numerev_1357(In French)
Lotman, Yu. M. (1999).Vnutrimysljashhihmirov: Chelovek-tekst-semiosfera-istorija [Inside thinking worlds. Man-text-semiosphere-history], Languages of Russian culture, Moscow, Russia.(In Russian)
Lysak, I. V. (2017) Identity: the essence of the term and the history of its formation, VestnikTomskogogosudarstvennogouniversiteta. Filosofija. Sociologija. Politologija, 38, 130-138. DOI: 10.17223/1998863X/38/13 (In Russian)
Marque-Pucheu, C. and Kiki, A. (2021). Les identitèmes en langue et en discours, Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, 36 (2). 119-122. DOI: https://doi.org/10.5209/thel.78978(In French)
Morin, E. (2001). La méthode. Tome V: L’humanité de l’humanité – L’identité humaine, Paris, Seuil, France (In French)
Nsonissa, A. and Ampini, G. (2019). A.Edgar Morin ou la nouvelle épistémologie, L’Harmattan, Paris, France. (In French)
Oustinoff, M. (2013). La diversité linguistique, enjeu central de la mondialisation, Revue française des sciences de l’information et de la communication, available at: http://journals.openedition.org/rfsic/328 (Accessed 27 June 2022).https://doi.org/10.4000/rfsic.328(In French)
Paducheva, E. V. (1996). Semanticheskie issledovanija : Semantika vremeni i vida v rus. jaz. Semantika narrative [Semantic research (Semantics of time and type in Russian; Semantics of narrative)], Languages of Russian culture, Moscow, Russia.(In Russian)
Prigogine, I. R. andStengers, I. (2020).Vremja.Haos.Kvant [Time, chaos, quantum], URSS, Moscow, Russia.(In Russian)
Pruvost, J. (2009). Voix et voies de la lexiculture en lexicographie, Etudes de linguistique appliquée, 154, 133-136. https://doi.org/10.3917/ela.163.0381(In French)
Ricœur, P. (1990).Soi-même comme un autre, Seuil, Paris, France. (In French)
Salimi, E. A. and Abedi, H. (2022). Dual Identity or Identity Duel: EFL Context Duality Force on Identity Aspects Formation Through Learners’ Self-Reflection, Journal of Language and Education, 8 (1), 130-147. https://doi. org/10.17323/jle.2022.11303(In English)
Sapir, E. (1993). Izbrannyetrudypoyazykoznaniyuikulturologii [Selected works on linguistics and cultural studies], Publishing group Progress, Univers, Moscow, Russia. (In Russian)
Sedykh, A. P. and Bykanova, M. S. (2016). Jazykovajalichnost' muzykanta: AleksandrSkrjabin, KlodDebjussi (monografija) [The linguistic personality of the musician: Alexander Scriabin, Claude Debussy (monograph)],Publishing House «Belgorod», Belgorod, Russia. (In Russian)
Sedykh, A. P. (2021). Linguistic identity, national archetypes and sociocultural environment of their formation,Research Result. Theoretical andApplied Linguistics, 7 (3), 15-27. DOI: 10.18413/2313-8912-2021-7-3-0-2 (In English)
Shaposhnikova, I. V. (2021). Integrating Role of the Conception of Language Personality in the Development of the Theory of Language,RUDN Journal of Language Studies, Semiotics andSemantics, 12 (2), 279-301. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-2-279-301(In English)
Skvortsov, L. I. (1996). Jekologijaslova, iliPogovorim o kul'turerusskojrechi[Ecology of the word, or Let's talk about the culture of Russian speech], Education, Moscow, Russia. (In Russian)
Wierzbicka, A. (1991) Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction, Mouton de Gruyter, Berlin, N.Y. (In English)