КОМПЛЕКСНАЯ СТРУКТУРА ХУДОЖЕСТВЕННОГО КОНЦЕПТА В КРОССКУЛЬТУРНОМ ПОЛЕ ПЕРЕВОДА
В статье рассматривается художественный текст как комплексный исследовательский конструкт. Проводится когнитивно-герменевтический анализ архитектоники одного из концептовуникалий, входящих в состав концептосферы романа М. Булгакова «Белая гвардия». Выявляются параметры номинативных полей субконцептов, составляющих исследуемый художественный концепт «Весенний Киев». Проводится когнитивно-сопоставительный анализ номинантов номинативных полей выявленных художественных субконцептов» «время», «пространство», «свет», «звук», «Днепр», «горожане», «власть». Устанавливается степень кросскультурной адаптации номинативных полей субконцептов при переводе романа на английский язык.
Пока никто не оставил комментариев к этой публикации.
Вы можете быть первым.
Список использованной литературы появится позже.