16+
DOI: 10.18413/2313-8912-2020-6-4-0-7

Одномерные модели фразеологии современного международного делового языка
 

Работа посвящена изучению структуры устойчивых и воспроизводимых языковых единиц современного международного делового языка, которые находятся на грани двух семиотических полей, а именно: терминологического поля языка экономики, менеджмента, банковского дела, аудита, с одной стороны, и фразеологического поля английского делового языка, или языка бизнеса в широком смысле слова, с другой стороны.

Объект исследования включает в себя свыше двухсот терминологических единиц фразеологического характера, отбор которых был осуществлен методом сплошной выборки из современного толкового англоязычного словаря деловой терминологии, изданного под редакцией Дж. Фридмана. При отборе языкового материала для исследования применялся также метод фразеологической идентификации А. В. Кунина в целях уточнения лингвистического статуса устойчивого терминологического словосочетания и определения принадлежности его к фразеологии. Кроме того, в исследовании применялись и другие методы фразеологического анализа: метод анализа словарных дефиниций для выяснения семантики ФЕ-термина и метод контекстуального анализа для уточнения его значения.

Предмет данного исследования – способ объединения компонентов в избранных для анализа ФЕ-терминах в одномерные, или грамматические, модели. Цель исследования – определение номенклатуры выявленных моделей и их описание.

В результате исследования были выявлены три наиболее распространенные одномерные субстантивные модели, объединяющие изучаемые термины фразеологического характера. Были выявлены такие отличительные черты терминов этой группы, как отсутствие вариантности компонентного состава и сохранение вторым компонентом собственного исходного значения в случае частичного переосмысления прототипа термина.

Количество просмотров: 1492 (смотреть статистику)
Количество скачиваний: 4496
Полный текст (HTML)Полный текст (PDF)К списку статей
  • Комментарии
  • Список литературы

Пока никто не оставил комментариев к этой публикации.
Вы можете быть первым.

Оставить комментарий: