16+

СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

СИНЕРГИЯ В МНОГОСЕГМЕНТНОЙ МОДЕЛИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО КОНЦЕПТА В КРОССКУЛЬТУРНОМ ПОЛЕ ПЕРЕВОДА

Том 1, Выпуск №1, 2015
В статье рассматривается структура художественного текста, репрезентирующего французские исторические реалии Позднего Средневековья. Изложены результаты когнитивно-герменевтического анализа концептосферы произведения В. Гюго «Собор Парижской Богоматери». Выявлена многосегментность номинативного поля концепта «Парижский праздник», ...

ПЕРЕВОД МЕТАФОР В ЛИТЕРАТУРНОМ ДИСКУРСЕ

Том 1, Выпуск №1, 2015
В статье рассматривается контекстуальный анализ перевода метафор в литературном дискурсе на примере произведения Эдгара Алана По "Лигейя" (Castle Books, 2009). Благодаря наличию ярких образов, это произведение поднимает много вопросов по ...

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД КАК КРЕАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Том 1, Выпуск №1, 2015
В рамках антропоцентрического подхода на современном этапе развития теории перевода наиболее значимыми направлениями являются изучение процессуальных и эвристических аспектов деятельности переводчика, типологизация перевода по характеру переводимых текстов, исследования структурно-функциональных трансформаций ...

ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА KING JAMES BIBLE (НА ПРИМЕРЕ АНАЛИЗА ТЕКСТА ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАТФЕЯ)

Том 1, Выпуск №1, 2015
В контексте лингвокультурного анализа возникновения феномена Библии короля Иакова, оказавшей значительное влияние на становление языковой картины мира английского народа, формулируется задача выявления лексических, грамматических, орфографических, синтаксических и стилистических особенностей английского ...

ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ОРГАНИЗАЦИИ ДЕЛОВОЙ РЕЧИ В АСПЕКТЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (РУССКОМУ КАК ИНОСТРАННОМУ И АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКАМ)

Том 1, Выпуск №2, 2015
Рассматриваются лексико-фразеологические особенности русской и английской деловой речи, знание которых необходимо российским и иностранным студентам-экономистам для осуществления профессиональной коммуникации. Раскрываются виды фразеологических единиц, характерные для делового общения, анализируются трудности в ...

БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ ТАКСОНОМИИ КОНЦЕПТА «ЗРИТЕЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ» (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКИХ И ФРАНЦУЗСКИХ ГЛАГОЛОВ)

Том 1, Выпуск №2, 2015
В статье рассматривается глагольная репрезентация зрительного восприятия в английском и французском языках на основе построения комплексной когнитивной модели, которая называется глагольной таксономией концепта зрительного восприятия. Модель позволяет представлять часть лексической ...

О КРИТЕРИЯХ КЛАССИФИКАЦИИ УРБОНИМОВ ПАВЛОДАРА

Том 2, Выпуск №1, 2016
Автор данной статьи в течение ряда лет занимается исследованием ономастической системы города Павлодара. Наименования объектов внутригородской среды – урбонимы – представляют большой интерес для лингвистов, как с сугубо языковой, так ...

«ЗОНЫ РИСКА» ВНУТРИ «ПЕРИМЕТРА БЕЗОПАСНОСТИ»: СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НА МАТЕРИАЛЕ ФОЛЬКЛОРНОГО ДИСКУРСА

Том 1, Выпуск №4, 2015
В статье на материале английских, шотландских и русских баллад рассматривается концепт «дом» как системообразующий элемент «периметра безопасности» (термин А. Леруа-Гурана). Были выстроены две национально-специфичные модели «дома», обнаруживающие, тем не менее, ...

СТЕРЕОТИПНЫЕ РИСКИ И УГРОЗЫ В ГЛАЗАХ МОЛОДЕЖИ (ДИАХРОННО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ)

Том 1, Выпуск №4, 2015
В статье выявляется и сопоставляется структура и количественные показатели ассоциативных полей слов-стимулов «опасность», «риск», «угроза», зафиксированных в 1988-90 гг. (материалы «Русского ассоциативного словаря») и 2015 г. (результаты авторского ассоциативного эксперимента). ...

ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РАЗЛИЧИЙ В ТИПАХ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ЧИСЛА В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ

Том 2, Выпуск №1, 2016
В данной статье анализируется процесс диахронического изменения морфологических средств выражения категории числа в английском и немецком языках с точки зрения синергетической концепции. В статье представлен обзор факторов, обусловливающих процесс унификации ...

СВЯЗАННОСТЬ КАК СВОЙСТВО СТРУКТУРНО-СМЫСЛОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТА ДЕЛОВОГО ПИСЬМА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Том 1, Выпуск №4, 2015
Данная статья посвящена проблемам структурно-смысловой организации текста делового письма на французском и русском языках. В данной работе авторы предпринимают попытку изучить явление связанности в тексте делового письма, а также провести ...

ФОНОЛОГИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ УЧЁНЫХ ХХ ВЕКА: ЛИНГВОИСТОРИОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Том 2, Выпуск №2, 2016
В статье анализируется процесс формирования понятийного аппарата диахронической фонологии. Рассматривается становление концепции фонемы, а также эволюция собственно понятия «фонема». Проводится лингвоисториографический анализ работ фонетистов Московской, Пражской и Санкт-Петербургской фонологических школ, ...

О КОГНИТИВНЫХ МЕХАНИЗМАХ ФОРМИРОВАНИЯ ТРЕВОЖНОЙ ТОНАЛЬНОСТИ АНГЛО- И ФРАНКОЯЗЫЧНОГО ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

Том 2, Выпуск №1, 2016
Настоящая статья посвящена изучению вопроса когнитивных механизмов репрезентации модусной категории тональности и формированию тревожной тональности на материале современного англо- и франкоязычного публицистического дискурса. Выделяются и рассматриваются как экстралингвистические, так и ...
Предыдущая | Страница 4 из 4