LINGUISTIC CREATIVITY OF INTERLINGUAL SWITCHINGS IN A LITERARY TEXT
The article discusses the extension of functions of interlingual inserts through elucidation of their linguocreative potential. Using foreign words in the literary text changes its semantic and pragmatic characteristics, which suggests that linguistic creativity of such inserts influences pragmatic and semantic potential of the text. There is no dependence between the amount of interlingual inserts, the method of their incorporation and their functional characteristics. This implies a certain productive potential of interlingual inserts in a literary text.
While nobody left any comments to this publication.
You can be first.
The references will appear later