Morphological analysis of vocabulary of Russian common jargon and French common argot
The proposed article analyzes the morphological characteristics of the vocabulary of Russian common jargon and French common argot. A comparison of two differently structured languages demonstrates the possibility of isolating instatives, words that actualize the state and are emotionally expressive. The proportionality of instatives is characterized by dualism. The common jargon/ common argo fixes a change in the literary-normative status, showing specificity at the paradigmatic and syntagmatic levels. The authors also focus on word formation issues, in which literary and non-literary tendencies are observed. In colloquial speech, word formation is characterized by originality and multidimensionality and appears as the most dynamic sphere of the language. French colloquial speech is characterized by the use of word-forming elements structurally distanced from the literary language. Russian common jargon is structurally less distanced from literary and colloquial vocabulary. The article presents the main trends in the interaction of literary and non-literary subsystems of the two languages.
Кhorosheva N.V., Shustova S.V. (2019). Morphological analysis of vocabularyof Russian common jargon and French common argot. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, V.5 (3), 44-59, DOI: 10.18413/2313-89122019-5-3-0-5
While nobody left any comments to this publication.
You can be first.
Barnet, V. (1988). Differentiation of the national language and social communication, New in foreign linguistics: The theory of literary language in the works of scientists of Czechoslovakia, XX,188−198. (in Russian).
Beregovskaya, E. M. (1975). Sotsial'nye dialekty i yazyk sovremennoi frantsuzskoi prozy [Social dialects and the language of modern French prose]. Smolensk, Russia: Smolenskii pedagogicheskii institut. (in Russian).
Bykov, V. (1993). Russkaya fenya. Slovar' sovremennogo interzhargona asotsial'nyh elementov [Russian fenya. Dictionary of modern interjargon of antisocial elements], Smolensk, Russia (in Russian).
Vandries, ZH. (1937). YAzyk: Lingvisticheskoe vvedenie v istoriyu. [Language: Linguistic Introduction to History] Moscow, Russia: Gosudarstvennoe sotsial'no-ekonomicheskoe izdatel'stvo (in Russian).
Vinogradova, V. N. (1984). Stilisticheskii aspekt russkogo slovoobrazovaniya [The stylistic aspect of Russian word formation], Moscow, Russia: Nauka. (in Russian).
Vinokur, T. G. (1968). Stilisticheskoe razvitie sovremennoi russkoi razgovornoi rechi [Stylistic development of modern Russian colloquial speech], ed. By D.N. Shmelev Development of functional styles of the modern Russian language. Moscow, Russia: Nauka. (in Russian).
Gak, V. G. (1966). Besedy o frantsuzskom slove (Iz sravnitel'noi leksikologii russkogo i frantsuzskogo yazykov) [Conversations about the French word (From the comparative lexicology of the Russian and French languages)]. Moscow, Russia.: Mezhdunarodnye otnosheniya. (in Russian).
Gerd, A. S. (2016). Jargon and social group, Questions of psycholinguistics, № 28, 106−111.
Grachev, M. A. (1995). The origin and functioning of Russian argo. Abstract of Ph.D thesis, Sankt-Peterburg, Russia. (in Russian).
Dictionary of youth jargon. (1992). Voronezh, Russia (in Russian).
Dictionary of the Russian language: in 4 volumes, Moscow, Russia: AN SSSR In-t rus. yaz.
Dictionary of the French language. Dictionnaire de la langue française. Lexis. (1992). Larousse, France.
Slovar' tyuremno-lagerno-blatnogo zhargona: Rechevoi i graficheskii portret sovetskoi tyur'my [Dictionary of prison camp slang: Speech and graphic portrait of a Soviet prison]. (1992). Moscow, Russia. (in Russian).
Dobrieva, Z. I., Izmailova, M. M. (2017). Jargon in the speech of modern youth, Lingua-universum,№ 4, 33−35. (in Russian).
Elistratov, V. S. (1995). Argo i kul'tura, [Argot and culture]. Moscow, Russia: Moscow State University. (in Russian).
Elistratov, V. S. (1980-1994). Slovar' moskovskogo argo: Materialy 1980-1994 gg. [Dictionary of Moscow Argo: Materials 1980-1994]. Moscow, Russia 1994. (in Russian).
Erofeeva, T. I. (1991). Opyt issledovaniya rechi gorozhan. [Experience in the study of the speech of citizens], Sverdlovsk, Russia: Ural'skii universitet. (in Russian).
Erofeeva, T. I. (2018). A stratification approach in the study of the speech of citizens, Perspektivy nauki, № 9 (108), 283-286. (in Russian).
Zaikovskaya, T. V. (1993). Ways to replenish the lexical composition of modern youth jargon, abstract of Ph.D Moscow, Russia. (in Russian).
Zemskaya, E. A., Kitaigorodskaya, M. V., Shiryaev, E. N. (1981). Russkaya razgovornaya rech': Obshchie voprosy. Slovoobrazovanie. Sintaksis, [Russian Conversation: General Issues. Word formation]. Moscow, Russia: Nauka. (in Russian).
Zemskaya, E. A. (1979). Russkaya razgovornaya rech': Lingvisticheskii analiz i problemy obucheniya, [Russian spoken language: Linguistic analysis and problems of learning], Moscow, Russia: Russkij yazyk. (in Russian)
Kovaleva, L. S., Kabulova, L. T. (1995). The expressive potential of the grammatical category of the genus in reduced styles, YAzyk i emotsii,115-124.
Osipov B.I., Bobrova G.A. and Imedadze N.A. (1994). Leksikograficheskoe opisanie narodno-razgovornoi rechi sovremennogo goroda: teoreticheskie. aspekty [Lexicographic description of the colloquial speech of a modern city: theoretical aspects], Omsk, Russia: Omskii gos. Un-t. (in Russian).
Malinina, N. V. (2015). Oral speech in the structure of a literary text (colloquial speech and jargon), Russkij yazyk i literatura v prostranstve mirovoj kul'tury. XIII Kongress MAPRYAL, 97−400.
Mal'kova, G. A. (2018). Varieties of the national language: jargon, slang, argo, Aktual'nye problemy teorii yazyka, perevoda, mezhkul'turnoi kommunikatsii i metodiki prepodavaniya, 44-47.
Ozhegov, S. I. (1953, 1972, 1984, 1989). Slovar' russkogo yazyka. [Dictionary of the Russian language]. M., Russia. (in Russian).
Ozhegov, S. I. and Shvedova, N. YU. (1995). Tolkovy slovar' russkogo yazyka. [Explanatory dictionary of the Russian language]. Moscow, Russia. (in Russian)
Potebnya, A. A. (1968). Iz zapisok po russkoi grammatike, [From the notes on Russian grammar], Moscow, Russia: Prosveshchenie.
Skvortsov, L. I. (1980). Teoreticheskie osnovy kul'tury rechi, [Theoretical foundations of speech culture]. Moscow, Russia.: Nauka.
Timofeev, V. P. (1971). Sociolinguistic factors in the development of the modern Russian language, Ocherki po sociolingvistike,9-28. (in Russian).
Fedyaev, S. M. (1996). Criminal argot of the twentieth century as an object of linguistic research, Priroda. Obshchestvo. Chelovek. Krasnodar, (5-6), № 2-3, 43-45. (in Russian).
Han-Pira, E. (1994). Z’ek (zek), Russkaya rech'. №3, 44-46. (in Russian).
Calvet L.-J. (1993). The Slang in 20 lessons. L’Argot en 20 leҫons. Paris, France: Editions Payot & Rivages.
Calvet, L.-J. (1994). The voices of the city: Introduction to urban sociolinguistics. Les voix de la ville: Introduction à la sociolinguistique urbaine. R.: Payot.
Colin, J.-P., Mével, J.-P., Leclère C. (1991). Dictionnaire d’argot. Larousse, 1991.
Franҫois, D. (1973). Slangs Language: Encyclopedia of the Pleiades. Les argots, R.: Gallimard.
Franҫois-Geiger, D. (2002). Introduction to the first edition [Introduction à la première édition],Larousse.
Östman, J.-O., Verschueren J. (2010). Variation and Change: Pragmatic Perspectives. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamin Publishing Company.
The Franco-Provençal Trade Argots (Classic Reprint). Les Argots de Métiers Franco-Provençaux (Classic Reprint). (2018). Fb&c Limited.
Verdelhan-Bourgade, M. (1991). The French language. Procédés sémantiques et lexicaux en franҫais branché, La langue franҫaise.,№ 90, 65−79.